Taiwan in Time: April 11 to April 17
Armed with a moon lute (月琴, yueqin) — a traditional Chinese string instrument — 73-year-old Chen Ta (陳達) sat in a recording studio with Cloud Gate Theater director Lin Hwai-min (林懷民) in 1978. Lin started to explain to Chen the scene he had in mind from the story of Han Chinese immigration from China to Taiwan when Chen interrupted him.
“I know that story,” Chen said. He asked for two cups of rice wine, adjusted his instrument and launched into a detailed, improvised epic. Three hours later, Lin told Chen they had recorded enough material. Chen protested, “I haven’t gotten to the part about Chiang Ching-kuo (蔣經國) yet!”
Photo: Chen Yan-ting, Taipei Times
He then sang about Chiang, and finished with: “Taiwan became a great place, known by everybody 300 years later.”
That is how Chen, who was illiterate, formed his songs. And he could seemingly go on forever, and was asked at least once to leave the stage because he exceeded his allotted time.
Folk music expert Chien Shang-jen (簡上仁), who recounted the story above in his preface to Chen’s biography The Wandering Bard Chen Da (遊唱詩人陳達) by Hsu Li-sha (徐麗紗), refers to Chen’s songs as “improvised poems based on the time, place and event of that moment.”
Photo: Tsai Tsung-hsien, Taipei Times
His neighbor Chiang Hsiu-ying (江秀英) recalls in the biography that when Chen visited her home, he would first ask her father about the family’s situation and then make up a song on the spot about what he was just told.
“It was always positive and auspicious, and my father would be very happy,” she said. They would then give him some rice or money to buy food.
Born and raised in Hengchun (恆春), Chen learned his craft from his brothers and was considered somewhat of a delinquent for playing music all day and not working in the fields. He honed his skills while working in Taitung (台東) and singing Hengchun-style folk songs with other migrant workers from his hometown.
Photo: Kuo Fang-chi, Taipei Times
Chen began his career as a traveling musician after returning to Hengchun when he was 20 years old, often walking all day from town to town. He was popular among locals — often bringing his audience to tears — but lived in poverty. Handicapped after a stroke at age 29, he never married as a result but is said to have fathered a son with a widow.
Chen did not expect his big break to come in his 60s.
In 1966, Hsu Chang-hui (許常惠) and Shih Wei-liang (史惟亮), both European-educated musicians, decided that Taiwan also needed its own music and set out to document local folk music that was disappearing to Western tunes.
Hsu was saddened by the state of Chen’s life, writing in his journal: “He has no family (no parents, children or relatives), living alone in a house unsuitable for human habitation (if it can be considered a house at all).”
“When he picked up his yueqin and sang with his voice that sounded like cries of grief…I felt that I found it, I found the soul of the Chinese folk music I had been searching for so many years,” Hsu added.
Hsu and Shih then recorded Chen’s songs and released them as records — one of them contained a single long epic on a tragedy involving a father and son who lived in Hengchun. They also actively promoted Chen’s music, attracting much media attention. Chen appeared on television for the first time in a special news program in 1972, where he improvised a song about “two good men who come from Taipei to the south to film a television program.”
Chen became famous — but he still continued to live in poverty, collecting recyclables when he wasn’t playing music. Hsu Li-sha writes that his neighbors considered Chen a talented man but still somewhat looked down on him because he did not have a proper job. This opinion would not change with his fame.
In the late 1970s, Chen was invited to Taipei as a resident performer in a Western music restaurant Scarecrow (稻草人), whose owner wanted to shake things up to save his often empty establishment. Known to never sing the same lyrics twice, he packed the house for two months — but still wore the same tattered clothes, leisurely drinking tea and chewing betel nut as if he were still in Hengchun.
Chen celebrated his 72th birthday in Taipei. It was the first time he had cut a Western-style cake, and he sang a song about it. A few days later, he was the main act at the first annual Folk Artist Music Festival organized by Hsu Chang-hui.
Tired of life in the big city, he eventually returned home, exhausted his earnings and by 1980 he had returned to his old life as a traveling musician, although he would still make trips to perform at schools and other events in Taipei.
On April 11, 1981, Chen was hit by a bus on his way to Hengchun. He died that night.
Taiwan in Time, a column about Taiwan’s history that is published every Sunday, spotlights important or interesting events around the nation that have anniversaries this week.
Recently the Chinese Nationalist Party (KMT) and its Mini-Me partner in the legislature, the Taiwan People’s Party (TPP), have been arguing that construction of chip fabs in the US by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) is little more than stripping Taiwan of its assets. For example, KMT Legislative Caucus First Deputy Secretary-General Lin Pei-hsiang (林沛祥) in January said that “This is not ‘reciprocal cooperation’ ... but a substantial hollowing out of our country.” Similarly, former TPP Chair Ko Wen-je (柯文哲) contended it constitutes “selling Taiwan out to the United States.” The two pro-China parties are proposing a bill that
Institutions signalling a fresh beginning and new spirit often adopt new slogans, symbols and marketing materials, and the Chinese Nationalist Party (KMT) is no exception. Cheng Li-wun (鄭麗文), soon after taking office as KMT chair, released a new slogan that plays on the party’s acronym: “Kind Mindfulness Team.” The party recently released a graphic prominently featuring the red, white and blue of the flag with a Chinese slogan “establishing peace, blessings and fortune marching forth” (締造和平,幸福前行). One part of the graphic also features two hands in blue and white grasping olive branches in a stylized shape of Taiwan. Bonus points for
March 9 to March 15 “This land produced no horses,” Qing Dynasty envoy Yu Yung-ho (郁永河) observed when he visited Taiwan in 1697. He didn’t mean that there were no horses at all; it was just difficult to transport them across the sea and raise them in the hot and humid climate. “Although 10,000 soldiers were stationed here, the camps had fewer than 1,000 horses,” Yu added. Starting from the Dutch in the 1600s, each foreign regime brought horses to Taiwan. But they remained rare animals, typically only owned by the government or
“M yeolgong jajangmyeon (anti-communism zhajiangmian, 滅共炸醬麵), let’s all shout together — myeolgong!” a chef at a Chinese restaurant in Dongtan, located about 35km south of Seoul, South Korea, calls out before serving a bowl of Korean-style zhajiangmian —black bean noodles. Diners repeat the phrase before tucking in. This political-themed restaurant, named Myeolgong Banjeom (滅共飯館, “anti-communism restaurant”), is operated by a single person and does not take reservations; therefore long queues form regularly outside, and most customers appear sympathetic to its political theme. Photos of conservative public figures hang on the walls, alongside political slogans and poems written in Chinese characters; South