The dance department at Taipei National University of the Arts (TNUA, 國立臺北藝術大學) should be feeling very pleased today, as its Focus Dance Company (焦點舞團) opens a sold out four-show run at the school’s dance theater tonight — something professional companies ofttimes only dream about.
While the Taipei run may be sold out, it is just the second stop in a seven-city nationwide tour that began in Yilan last week and will take the student dancers to Taichung, Jhongli, Kaohsiung, Tainan and Taitung over the course of several weekends next month and in May, so there are several chances to catch the nation’s up-and-coming stars if you are willing to travel.
The troupe’s artistic director, associate professor Zhang Xiao-xiong (張曉雄), has said there was a special reason for starting the tour in Yilan — it was the hometown of dancer/choreographer/TNUA professor Lo Man-fei (羅曼菲) who died nine years ago at 51.
Photo courtesy of Zhang Xiao-xiong
In addition to being a terrific performer in her own right, Lo encouraged and mentored scores of young Taiwanese dancers and choreographers, both at the school and through her work with Cloud Gate 2 (雲門2). She created the school’s unique seven-year dance program that brings students through three years of senior-high school and straight into the university for a bachelor’s degree.
One of Lo’s works, Shuttling (梭巡), was both the inspiration for the company’s tour and the final work on the two programs that the troupe is performing on this tour.
Another inspirational and mentoring dancer/choreographer/teacher is Helen Lai (黎海寧), the former artistic director of the Hong Kong City Contemporary Dance Company (城市當代舞蹈團). Her classic Plaza X is the other mainstay on the two programs, Plaza X (PLAZA X與異變街道).
There are seven works on each program, with the others choreographed by students.
Program A will include Reflection by Hsiao Yi-han (蕭翊涵) and Po Kai-huang’s (黃柏凱) Dependence (依附).
Program B includes Above the Dark River by Chi Hsuan-lin (林季萱), Hung Hsu’s (許辰) After the Cold (冷冽之後) and Nervous Difference (神經之差) by Amy Chang (張勤).
Program A will be performed in Jhongli, Tainan and Taitung, and Program B on the April 25 show in Kaohsiung.
Before the recall election drowned out other news, CNN last month became the latest in a long line of media organs to report on abuses of migrant workers in Taiwan’s fishing fleet. After a brief flare of interest, the news media moved on. The migrant worker issues, however, did not. CNN’s stinging title, “Taiwan is held up as a bastion of liberal values. But migrant workers report abuse, injury and death in its fishing industry,” was widely quoted, including by the Fisheries Agency in its response. It obviously hurt. The Fisheries Agency was not slow to convey a classic government
Not long into Mistress Dispeller, a quietly jaw-dropping new documentary from director Elizabeth Lo, the film’s eponymous character lays out her thesis for ridding marriages of troublesome extra lovers. “When someone becomes a mistress,” she says, “it’s because they feel they don’t deserve complete love. She’s the one who needs our help the most.” Wang Zhenxi, a mistress dispeller based in north-central China’s Henan province, is one of a growing number of self-styled professionals who earn a living by intervening in people’s marriages — to “dispel” them of intruders. “I was looking for a love story set in China,” says Lo,
It was on his honeymoon in Kuala Lumpur, looking out of his hotel window at the silvery points of the world’s tallest twin skyscrapers, that Frank decided it was time to become taller. He had recently confessed to his new wife how much his height had bothered him since he was a teenager. As a man dedicated to self-improvement, Frank wanted to take action. He picked up the phone, called a clinic in Turkey that specializes in leg lengthening surgery — and made a booking. “I had a lot of second thoughts — at the end of the day, someone’s going
The next few months will be critical in determining the future of the Taiwan People’s Party (TPP). Following party founder Ko Wen-je’s (柯文哲) arrest in September last year, Huang Kuo-chang (黃國昌) effectively became the de facto face of the party and officially became chairman in January. While Ko frequently criticized the ruling Democratic Progressive Party (DPP) and insinuated sinister intentions on the part of the DPP’s New Tide faction, his era was largely defined by the TPP slogan “rational, pragmatic, scientific,” albeit defined largely by his definition of what that meant. The tone and language used by the TPP changed dramatically