The year was 1991. American film critic Jonathan Rosenbaum was experiencing his first authentic night out in Taipei at a late night karaoke party hosted by renowned Taiwanese film director Hou Hsiao-Hsien (侯孝賢). Fueled by bottles of cognac and a generous supply of betel nuts, the duo belted out Beatles songs until 3am before stumbling home.
Having reviewed Dust in the Wind (戀戀風塵, 1986) and A City of Sadness (悲情城市, 1989) for the Chicago Reader, long-time film critic Rosenbaum was no stranger to Hou’s work. But being in Taipei for the Asia-Pacific Film Festival gave him a better appreciation of the local culture, history and setting.
“I was able to spend my 19 days there less as a tourist than as a part of everyday life in Taipei,” said Rosenbaum, who was in New York this past week for the retrospective “Also Like Life: The Films of Hou Hsiao-hsien” at the Museum of the Moving Image.
Photo Courtesy of Center for Moving Image Arts, Bard College
TAIWANESE NEW WAVE
The early 1990s was a crucial time for a film critic to be visiting Taiwan since the industry had recently undergone major changes. In contrast to kungfu and melodrama, the New Wave of the 1980s introduced an element of realism to Taiwanese cinema akin to Italian neorealism, and Hou was the central figure driving the movement.
Rather than presenting viewers with drawn-out fight scenes or heart-wrenching tragedies, films of this period dealt with the everyday realities of working class life in Taiwan. Concentrating on such banalities may not seem too exciting, but the movement was groundbreaking because up until then, the films being produced lacked an emphasis on Taiwanese history.
Photo Courtesy of Center for Moving Image Arts, Bard College
As Rosenbaum told the Taipei Times, “Taiwanese history is such a taboo subject that when it gets ‘discovered’ it’s very important.”
RETROSPECTIVE
Organized by Taiwan’s Ministry of Culture, the Taiwan Film Institute, Taipei Cultural Center in New York and the Center for Moving Image Arts at Bard College, the touring retrospective “Also Like Life” is currently in New York until Oct. 17 before making stops in other US cities.
Photo Courtesy of Center for Moving Image Arts, Bard College
Film critics and organizers of the retrospective are hoping that it will raise awareness of Taiwanese history amongst American audiences.
“Although Hou is very widely recognized among American cinephiles as a master, his mainstream reputation in the US remains unfortunately limited, because of the low distribution of his films and the confused and partial understanding in the US of Taiwanese history,” Rosenbaum said.
Richard Suchenski from Bard College also noted that the distribution of foreign art cinema in North America over the past decade in particular has been increasingly sparse. As the main organizer of the retrospective, he spent two years searching for and compiling Hou’s films on the best possible 35mm prints in preparation for the retrospective.
Suchenski told the Taipei Times that “this is a very rare opportunity to see these remarkable films projected and I am thrilled that so many people are taking advantage of it.”
He added that the screenings have been attracting “very diverse audiences that include many young cinephiles.”
‘THE SANDWICH MAN’ AND THE TAIWANESE IDENTITY (CRISIS)
The Oct. 5 screening of The Sandwich Man (兒子的大玩偶, 1983) drew a diverse mixture of film buffs. The majority of viewers were not Taiwanese. The choice of film was interesting because Hou’s segment of the three-part film is almost entirely in Hoklo (commonly known as Taiwanese). Furthermore, it presents viewers with a heads-on confrontation of the question of what it means to be Taiwanese.
A compilation of three vignettes from Hou and directors Tseng Chuang-hsiang (曾壯祥) and Wan Jen (萬仁), The Sandwich Man explores the humdrum experience of working class life in 1960s Taiwan with a simplicity that is beautiful and intriguing.
As Suchenski said, “salient features of Hou’s cinema include elegantly staged long takes and the precise delineation of quotidian life.”
In other words, each vignette is not so much about dramatizing the tragic dimensions of poverty, but rather exploring how the characters find ways to be happy despite their seemingly abject condition living in “exile.” In doing so, the subjects begin to form a new social identity — a Taiwanese identity.
“The Sandwich Man expresses the existential dilemma of being Taiwanese better than any other film — the problem that arises from pretending to be someone else temporarily and then finding that this temporary identity had become one’s main social identity,” Rosenbaum said.
Hou may not be as famous as Ang Lee (李安) is in the US, but his films, as the retrospective has shown, have played a pivotal role in the redefinition of Taiwanese identity.
As for the drunken karaoke scene which Rosenbaum recalled from his 1991 visit — it could easily have been set in present day Taipei, except the cognac would be replaced with something more local, perhaps Taiwan Beer.
In the mainstream view, the Philippines should be worried that a conflict over Taiwan between the superpowers will drag in Manila. President Ferdinand Marcos Jr observed in an interview in The Wall Street Journal last year, “I learned an African saying: When elephants fight, the only one that loses is the grass. We are the grass in this situation. We don’t want to get trampled.” Such sentiments are widespread. Few seem to have imagined the opposite: that a gray zone incursion of People’s Republic of China (PRC) ships into the Philippines’ waters could trigger a conflict that drags in Taiwan. Fewer
March 18 to March 24 Yasushi Noro knew that it was not the right time to scale Hehuan Mountain (合歡). It was March 1913 and the weather was still bitingly cold at high altitudes. But he knew he couldn’t afford to wait, either. Launched in 1910, the Japanese colonial government’s “five year plan to govern the savages” was going well. After numerous bloody battles, they had subdued almost all of the indigenous peoples in northeastern Taiwan, save for the Truku who held strong to their territory around the Liwu River (立霧溪) and Mugua River (木瓜溪) basins in today’s Hualien County (花蓮). The Japanese
Pei-Ru Ko (柯沛如) says her Taipei upbringing was a little different from her peers. “We lived near the National Palace Museum [north of Taipei] and our neighbors had rice paddies. They were growing food right next to us. There was a mountain and a river so people would say, ‘you live in the mountains,’ and my friends wouldn’t want to come and visit.” While her school friends remained a bus ride away, Ko’s semi-rural upbringing schooled her in other things, including where food comes from. “Most people living in Taipei wouldn’t have a neighbor that was growing food,” she says. “So
Whether you’re interested in the history of ceramics, the production process itself, creating your own pottery, shopping for ceramic vessels, or simply admiring beautiful handmade items, the Zhunan Snake Kiln (竹南蛇窯) in Jhunan Township (竹南), Miaoli County, is definitely worth a visit. For centuries, kiln products were an integral part of daily life in Taiwan: bricks for walls, tiles for roofs, pottery for the kitchen, jugs for fermenting alcoholic drinks, as well as decorative elements on temples, all came from kilns, and Miaoli was a major hub for the production of these items. The Zhunan Snake Kiln has a large area dedicated