Chang Tsung-yao’s (張宗瑤) future was pretty much determined at the moment of birth. When it came time for the Taiwanese custom of sitting the four-month-old in front of several objects so that he might choose his own destiny, there was actually only one item placed before him.
“My grandfather made me grab a saxophone,” quips Chang. “They even took photos as proof.”
Asked if he ever considered doing anything else his reply is quick, and alludes to a deep sense of family loyalty as well as a hefty set of expectations placed on his shoulders. “Not a chance,” he states. “My father wouldn’t allow it.”
Photo courtesy of Lien-Cheng Saxophone Company
Chang Tsung-yao is the third generation of the Chang family to take over Lien-Cheng Saxophone Company (張連昌薩克斯風), a business that his grandfather started nearly 70 years ago.
BUILDING FROM SCRATCH
Chang Lien-cheng (張連昌), Chang Tsung-yao’s grandfather, built his first saxophone in the mid-1940s. His work was based on the design of a Japanese sax, that of a friend whom he played in a jazz ensemble with. When the Japanese instrument was rendered unplayable by a house fire, the Chang patriarch decided to rebuild it out of bare necessity — no one in the group could afford to buy a new one, and without a saxophone the band’s continued existence looked grim.
Photo courtesy of Lien-Cheng Saxophone Company
The process of restoring the damaged saxophone took three years of painstaking work. Chang Lien-cheng was blinded in one eye by a flying piece of metal at one point, and had to put the saxophone together using scrap materials. But the finished product eventually sold for a price that was enough to bankroll the start of the company.
Though it got off to a fairly auspicious start, the company has gone through its share of ups and downs over the years. The 1980s saw several Taiwanese instrument manufacturers pull up stakes and relocate to China for its lower production costs.
MADE IN TAIWAN
The Lien-Cheng Saxophone Company was one of the few that remained in Taiwan, and transformed itself from making saxophones purely for other well-known brands from overseas to promoting its own unique made-in-Taiwan brand.
The company also held to its family-run business ideals, choosing to keep day-to-day operations entirely within the Chang clan. This came to include Chang Tsung-yao’s wife, Wang Tsai-jui (王彩蕊), who now manages the business alongside her husband. For Wang, it was a steep learning curve.
“I started out knowing nothing about [the company] and became an expert,” Wang says proudly. “I’ve learned everything from manufacturing to promoting and selling.”
But not everyone is so eager to take up the trade with the same enthusiasm that Wang and Chang Tsung-yao have displayed — a fact which could bode ill for the future of the business.
TRICKS OF THE TRADE
Whereas Chang Tsung-yao has become an authority on manufacturing and assembling each of a saxophone’s 400-odd parts, he says that young people today are less willing to enter into an apprenticeship that sees them start at the bottom and work their way up slowly as he was made to by his father.
“Most of the young people nowadays don’t like to do factory work,” he says. “But making saxophones requires high-level skills to achieve the elegant look and beautiful sound.”
Fortunately for the company, Chang and Wang have four daughters anxious to help out. These up-and-coming executives have not only embraced the business end of the family heritage, but the artistic side as well.
OLD HABITS DIE HARD
Each plays a different variety of saxophone, and they perform together as a quartet. But according to their father, he still has a bottom line to consider, and although he respects his daughters’ abilities, he says he owes it to his grandfather’s legacy to do what is best for the business. So will the company, which has been passed down for generations from father to son, eventually be taken over by one of Chang Tsung-yao’s daughters?
The second-youngest of the four, Chang Yu-fang (張瑜峰), has no reservations about continuing the family business.
“I grew up surrounded by the music of the saxophone, and the sounds of making saxophones,” she says. “It’s the most familiar sound and the most comfortable environment for me, so I will take over my father’s business one day.”
Oct. 18 to Oct.24 To chief engineer Kinsuke Hasegawa, the completion of the Taiwan Railway Hotel was just as important as the launch of Taiwan’s first north-south railroad. Many guests — most notably Japan’s Prince Kotohito — would be coming to Taiwan for the Western Trunk Line’s inauguration ceremony on Oct 24, 1908, and it was imperative to host them at the extremely lavish new establishment. Hasegawa personally presided over its construction for the final months, which carried on day and night with over 1,200 workers toiling in shifts. They just made it — four days before the official ceremony. Designed
Yuguang Island (魚光島) is a rarity among islets. It wasn’t formed by volcanic action, by the natural accumulation of sediment or by humans dumping rocks. Like Kaohsiung’s Cijin (旗津), it was a peninsula until the authorities decided, for the sake of economic development, to sever it from “mainland” Taiwan. Back in the 17th century, at least 11 barrier islands made of mud and grit flushed out from inland Taiwan dotted the coast near Tainan. Likening them to humpbacked sea creatures, early Han settlers dubbed them kunshen (鯤鯓), and numbered them from north to south. Due to the huge amount of sediment washed
It’s not even a road yet. At the moment it is merely a hint of upturned sod off Highway 11. When I visited last week the digger was sitting there unattended for the holiday. And yet, there it was, terrifying. On the site plan the locals obtained, the road goes down to the south end of Taitung County’s Shanyuan (杉原) Beach. That beach now hosts the infamous Miramar hotel, built on land taken from aborigines by the government in 1987 and handed over to a developer to build a hotel in 2004 as a build-operate-transfer (BOT) project. The hotel became the
Wu Shih-hung (吳識鴻) isn’t an avid reader of comics or Taiwanese literature. An animator by trade, Wu first became involved with Fisfisa Media (目宿媒體) through its acclaimed documentary series on Taiwanese writers, contributing his distinct ink brush-style artwork to the 2011 feature on Wang Wen-hsing (王文興), The Man behind the Book (尋找背海的人). “When I first joined the company, people were talking about how good the animations in The Man behind the Book were,” editor of Fisfisa’s comic division Lee Pei-chih (李佩芝) says. “Every new employee had to watch it.” When Fisfisa decided to launch its long-discussed comic venture featuring acclaimed