In Jean-Paul Sartre's play, No Exit, four strangers are placed together in a room that turns out to be hell. Chi Wei-jan's (紀蔚然) latest play draws on the structure of No Exit and puts six characters together for one night. Though the setting of Chi's play isn't the underworld, each character lives in his or her own kind of inferno.
Countdown (倒數計時:夜夜夜麻完結篇), which debuts this week at the Metropolitan Hall(城市舞台), explores themes that Chi has been working with for the past five years: contemporary Taiwanese society and the characteristics of different generations.
"My plays deal with the state of things," Chi told the Taipei Times over coffee and cigarettes at his office at National Taiwan University (NTU) where he chairs the school's department of theater. "Mostly the plays are static. Nothing is moving."
PHOTO: NOAH BUCHAN, TAIPEI TIMES
The dramatic inertia in his work, Chi believes, mirrors a country bereft of idealism. "When you talk about plot it seems to [imply] a development," he said.
A founding member of Creative Society (創作社劇團), a theater group formed in 1997, Chi is one of a handful of contemporary local playwrights writing original work in Mandarin and Hoklo (commonly known as Taiwanese) that criticizes contemporary society.
His 1999 work, Kiss of Death (一張床四人睡), features the breakup of two traditional couples because they are incapable of dealing with Taiwan's rapidly changing society. Utopia Ltd (烏托邦 Ltd), produced in 2001, looks at advertising agency employees who are forced to compromise their ideals to keep their jobs.
For ideals to be lost, of course, they must have once existed. Chi points to the end of martial law and the late 1980s as a golden age of idealistic fervor - especially in drama. "Everything became possible. There were no more political taboos; there were no more governmental regulations, so there was this booming of theater activity at that time," he said.
But, he says, a noticeable shift began in the 1990s when entertainment began to replace culture as the dominant narrative and wealth and conspicuous consumption became the benchmarks of an individual's success.
"The onslaught of globalization has had a big impact on Taiwan. In the 1990s, there was localization movement. We wanted to promote and teach our children what Taiwan really is. I think the biggest obstacle to that movement is globalization. It's not the conservative KMT (Chinese Nationalist Party) …. Younger people use computers and know a lot about the world and don't really care what is traditionally or indigenously Taiwanese," he said.
Chi's unrelenting and hard-hitting criticism of contemporary Taiwan coupled with creative and caustic dialogue have garnered him plaudits from colleagues and critics. His 2003 play, Deja Vu (驚異派對:夜夜夜麻2), won the 3rd Annual Taishin award for performance art, a prestigious accolade that has been bestowed on groups such as Cloud Gate Dance Theater (雲門舞集), U-Theater (優劇場) and National Gouguang Opera Company (國立國光劇團).
Deja Vu was the second play in a trilogy that began with Mahjong Game (夜夜夜麻), a work in which four men in their 50s reminisce about their college days, the dreams they had and the dreams they failed to achieve. Deja Vu compared some of the same characters with a younger, financially successful generation of characters in their 40s who, fed up with politics, spend their time focused on making money.
Phrases like, "I make money, I spend money. I have a thought and I speak it. I just speak it. I don't let it sit inside myself," mirror the language people use in day-to-day conversation - dialogue that Chi calls "frivolous and uncultured."
If Chi's generation is wallowing in the pathos of lost idealism and people in their 40s are obsessed with money and materialism, those in their late 20s and early 30s seem to be obsessed with performance. Each generation has its say in Countdown, the last of the trilogy.
"Today in Taiwan people like to perform, whether in public or private, and when they see a camera they want to say something, even though they have nothing to say, even though their language is terrible," Chi said.
And what of teenagers and people in their early 20s? Chi has taught playwriting at various universities for 16 years and has nothing positive to say about the creative ability of his students.
"It's gone from bad to worse. Their perception of the world is too cartoonish, everything is a cartoon to them," he said.
For Countdown, Chi wants actors to mimick the younger generation's cartoonish language.
Despite his criticism of Taiwanese society, there is still room for humor. "This play tries to make fun of itself and the playwright is trying to make fun of himself," he said.
Countdown opens Thursday at Metropolitan Hall and runs until next Sunday. Tickets are NT$450 to NT$1,500 and are available through NTCH ticketing or online at www.artsticket.com.tw
May 6 to May 12 Those who follow the Chinese-language news may have noticed the usage of the term zhuge (豬哥, literally ‘pig brother,’ a male pig raised for breeding purposes) in reports concerning the ongoing #Metoo scandal in the entertainment industry. The term’s modern connotations can range from womanizer or lecher to sexual predator, but it once referred to an important rural trade. Until the 1970s, it was a common sight to see a breeder herding a single “zhuge” down a rustic path with a bamboo whip, often traveling large distances over rugged terrain to service local families. Not only
Ahead of incoming president William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20 there appear to be signs that he is signaling to the Chinese Communist Party (CCP) and that the Chinese side is also signaling to the Taiwan side. This raises a lot of questions, including what is the CCP up to, who are they signaling to, what are they signaling, how with the various actors in Taiwan respond and where this could ultimately go. In the last column, published on May 2, we examined the curious case of Democratic Progressive Party (DPP) heavyweight Tseng Wen-tsan (鄭文燦) — currently vice premier
The last time Mrs Hsieh came to Cihu Park in Taoyuan was almost 50 years ago, on a school trip to the grave of Taiwan’s recently deceased dictator. Busloads of children were brought in to pay their respects to Chiang Kai-shek (蔣中正), known as Generalissimo, who had died at 87, after decades ruling Taiwan under brutal martial law. “There were a lot of buses, and there was a long queue,” Hsieh recalled. “It was a school rule. We had to bow, and then we went home.” Chiang’s body is still there, under guard in a mausoleum at the end of a path
Last week the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) released a set of very strange numbers on Taiwan’s wealth distribution. Duly quoted in the Taipei Times, the report said that “The Gini coefficient for Taiwanese households… was 0.606 at the end of 2021, lower than Australia’s 0.611, the UK’s 0.620, Japan’s 0.678, France’s 0.676 and Germany’s 0.727, the agency said in a report.” The Gini coefficient is a measure of relative inequality, usually of wealth or income, though it can be used to evaluate other forms of inequality. However, for most nations it is a number from .25 to .50