The first time I met Mark Caltonhill he was blowing water up his nose and out of his ear, or perhaps it was the other way round. He was warming up an audience before an English-language theater performance and friends told me that not long before he'd been hanging from an art gallery ceiling regaling the passers-by with jokes. Now here he is in the public eye again, this time as the author of a book on the religious life of Taipei.
There's no doubt that Caltonhill has a remarkably versatile talent. We've heard of Zen monks playing practical jokes which carry a profound significance, but this is something rather different. Caltonhill is versatile because his theater performance was very funny and this book is remarkably informative, enlightening and even scholarly. He has many different strings to his bow.
The first thing to strike you on picking the book up is the photographs. There are many, most of them taken by the author, and they are a delight, throwing a varied and often unexpected light on his subject. Who would have thought a picture of a young girl in a denim jacket against a sky of blue and white could be so relevant! "A Taipei citizen checks out the `wind and clouds' for possible rain but not for the results of future wars as her ancestors might have done," runs the caption, and all is explained.
I'm not being facetious. This is a genuinely enjoyable book. The problem when writing such things is essentially one of tone. Present your material too matter-of-factly and it seems banal and boring. Present it with too prominent a sense of humor and the devout people it describes will be up in arms. Caltonhill steers a course between these two attitudes and gets it just right.
As a non-Chinese he is clearly unlikely to urge on other non-Chinese readers the reliability of divination and fortune-telling, or how to protect yourself effectively from the perils of the Ghost Month. On the other hand, this book is published by the Taipei City Government and the religious practices of Taipei's citizens must therefore be described with sympathy and a generous measure of respect. Caltonhill is notably successful in performing this difficult balancing act.
When someone graduates in Chinese from a major UK university such as Edinburgh you expect him to be capable intellectually. And so this author proves. He summarizes the many different traditions that combine to create Taipei's modern religious scene effortlessly. He describes the ceremonies that accompany birth, marriage and death, and yet manages to grace such momentous events with a light touch which, without ever being in the least bit sarcastic, makes them interesting and easy to take on board.
A book of this kind, in other words, could very easily be portentous, patronizing and even offensive. This is none of these things. It's interesting without overburdening you with excessive information, and entertaining without ever approaching being irreverent.
The range of the book is also admirable. You go from tomb-sweeping to vegetarianism, dragon boats to passing exams, green mountains to blue-eyed barbarians. You want to know about crouching tigers, bribing the kitchen god, immortality, or the Lunar New Year? It's all here.
One of the more bizarre experiences foreigners experience in Taiwan is being asked what their blood-type is. I can never remember mine, but this book is well aware of the cult, noting in passing that interest in the subject as a source of information for character-reading is a recent innovation.
There are such incidental insights everywhere in this eminently painstaking book. Tibetan-style Buddhist funerals are gaining in popularity, you learn. The English phrase joss money derives from the Portuguese word deos, meaning god. And the mischief traditionally practiced in the bridal chamber at a Chinese wedding originated from the desire to trick malign fox spirits into thinking there was no need to plague the newly married couple because it had already been done. Or so it's claimed -- a more mundane motive is hard not to credit.
One risk with a book like this is that it'll become a dreary recital of traditions that, though still practiced, are a long way from the world modern young Taipei people live in. Caltonhill avoids this pitfall too, not exactly by irony but instead by a kind of tartness. "One of the strangest sights in Taipei is that of ambulances speeding dying people away from hospitals," he writes. He goes on to explain the reasons, calmly and without bias. It would have been easy for someone with less poise to expatiate on how superior this is to the characteristic Western experience of death in an intensive care unit, far from friends and cultural traditions. It would be equally easy for someone to point to the paradoxical mixture of high-tech and spirit-worship in the Taiwanese world. But this author does neither. He just states and explains. This is a great virtue.
We all bring our own cultural assumptions to a foreign place, and as a result see it wrongly -- see it, in other words, merely as an imperfect version of our own country. Nothing could be more mistaken. Read this book and Taiwan and Taipei will seem different places, and much closer, probably, to how they really are.
There is a short section on imported religions. There isn't room for much detail, but still Caltonhill manages to include some insights -- such as that it was the expulsion of Western missionaries by the Japanese in the 1940s that led to the indigenization and autonomy of Taiwan's Christian churches.
Taiwan's reputation, in Hong Kong and elsewhere, is strong on two things -- ghosts and eating. This book fills you in on the former most comprehensively. Perhaps Caltonhill can now be persuaded to undertake a book on the equally wide range of Taipei's food. But one thing is certain -- Private Prayers and Public Parades will be a hard act to follow.
Towering high above Taiwan’s capital city at 508 meters, Taipei 101 dominates the skyline. The earthquake-proof skyscraper of steel and glass has captured the imagination of professional rock climber Alex Honnold for more than a decade. Tomorrow morning, he will climb it in his signature free solo style — without ropes or protective equipment. And Netflix will broadcast it — live. The event’s announcement has drawn both excitement and trepidation, as well as some concerns over the ethical implications of attempting such a high-risk endeavor on live broadcast. Many have questioned Honnold’s desire to continues his free-solo climbs now that he’s a
As Taiwan’s second most populous city, Taichung looms large in the electoral map. Taiwanese political commentators describe it — along with neighboring Changhua County — as Taiwan’s “swing states” (搖擺州), which is a curious direct borrowing from American election terminology. In the early post-Martial Law era, Taichung was referred to as a “desert of democracy” because while the Democratic Progressive Party (DPP) was winning elections in the north and south, Taichung remained staunchly loyal to the Chinese Nationalist Party (KMT). That changed over time, but in both Changhua and Taichung, the DPP still suffers from a “one-term curse,” with the
Lines between cop and criminal get murky in Joe Carnahan’s The Rip, a crime thriller set across one foggy Miami night, starring Matt Damon and Ben Affleck. Damon and Affleck, of course, are so closely associated with Boston — most recently they produced the 2024 heist movie The Instigators there — that a detour to South Florida puts them, a little awkwardly, in an entirely different movie landscape. This is Miami Vice territory or Elmore Leonard Land, not Southie or The Town. In The Rip, they play Miami narcotics officers who come upon a cartel stash house that Lt. Dane Dumars (Damon)
Jan. 26 to Feb. 1 Nearly 90 years after it was last recorded, the Basay language was taught in a classroom for the first time in September last year. Over the following three months, students learned its sounds along with the customs and folktales of the Ketagalan people, who once spoke it across northern Taiwan. Although each Ketagalan settlement had its own language, Basay functioned as a common trade language. By the late 19th century, it had largely fallen out of daily use as speakers shifted to Hoklo (commonly known as Taiwanese), surviving only in fragments remembered by the elderly. In