Premier Lin Chuan (林全) said not long ago: “I believe that the title ‘Chinese Taipei’ means the Republic of China [ROC] ... The meaning behind that title is the ROC.”
Lin’s claim reminds me of “Ah Q” (阿Q), a popular character created by Chinese writer Lu Xun (魯迅) in his 1921 book The True Story of Ah Q (阿Q正傳).
When Ah Q lost a fight and was beaten up, he simply told himself: “This was like a son beating up his own father, completely unreasonable,” in an attempt to comfort himself and convince himself that he had won a moral victory.
Asked about the WHA meeting last month, Minister of Foreign Affairs David Lee (李大維) said that the Ministry of Foreign Affairs had delivered a letter to the WHO to “register our concern” over the mention of the “one China” principle in the WHA’s invitation letter. Lee said this phrase means to file a “protest.”
That was yet another expression of the Ah Q spirit. A concern is a concern; a protest is a protest. Registering a concern definitely does not mean making a protest.
President Tsai Ing-wen (蔡英文) even praised Minister of Health and Welfare Lin Tzou-yien’s (林奏延) performance at the WHA, saying the national title of Taiwan had not been belittled during the meeting.
It is evident that such Ah Q-style self-comforting is the unanimous view and reaction of the Presidential Office, the Cabinet and the Ministry of Foreign Affairs.
In response to the use of the title “Chinese Taipei” for Taiwan, the government could have used dozens of ways to show its concern or protest in public or in private, such as:
‧ It could have expressed that the title “Chinese Taipei” is “unsatisfactory and unacceptable,” and then issued public written and verbal protests, held up a protest placard at the WHA and referred to itself as “Taiwan.”
‧ It could have issued public written and verbal protests at the WHA and referred to itself as “Taiwan,” or issued written and verbal protests in private and referred to itself as “Taiwan.”
‧ It could have expressed that the title is “unsatisfactory, but reluctantly acceptable” and referred to itself as “Taiwan” instead of “Chinese Taipei,” or it could have referred to itself neither as “Taiwan” nor “Chinese Taipei,” or both as “Taiwan” and “Chinese Taipei.”
‧ It could have expressed that the title is “unsatisfactory, but acceptable,” and referred to itself as “Taiwan” instead of “Chinese Taipei,” or it could have referred to itself neither as “Taiwan” nor “Chinese Taipei,” or both as “Taiwan” and “Chinese Taipei.”
‧ Finally, and the worst of these options, it could have expressed that the title is “unsatisfactory, but acceptable” and referred to itself as “Chinese Taipei” instead of “Taiwan.”
If the Tsai administration had used the first of these alternatives, it would probably have met the humble expectations of a majority of Taiwanese.
Among these options, the preceding Chinese Nationalist Party (KMT) administration used to choose to say that the title “Chinese Taipei” is “unsatisfactory, but reluctantly acceptable,” and referred to itself both as “Taiwan” and “Chinese Taipei.”
Unexpectedly, the Tsai administration adopted the last and worst expression, with the premier saying at the Legislative Yuan that the title “Chinese Taipei” is “unsatisfactory, but acceptable.”
It was deplorable to see the Tsai administration performing even worse than the former KMT government.
Furthermore, in the past, the term “Chinese Taipei” was only used as the title of the Taiwanese delegation at the WHA, but the minister of health and welfare urged the WHO to “support the 23 million citizens of Chinese Taipei” during his speech at the WHA, thus using the term to refer to all Taiwanese.
Taiwanese are strongly opposed to Taiwan calling itself Chinese Taipei. If Taiwan and China had really reached a prior agreement that the delegation should use “Chinese Taipei” to refer to Taiwan at the WHA, and that “the earth would move and mountains would shake” if it did not, then the Tsai administration needs to explain this to the Taiwanese public.
However, if it was possible for Taiwan to have avoided using the title “Chinese Taipei,” then it was the Tsai administration’s fault, and it should apologize to all Taiwanese.
It must stop acting like Ah Q. It may be able to deceive itself, but it will not be able to deceive the public and it may end up losing the public’s trust.
Lin Kien-tsu is a former director of Tamkang University’s Department of International Business.
Translated by Eddy Chang
Congratulations to China’s working class — they have officially entered the “Livestock Feed 2.0” era. While others are still researching how to achieve healthy and balanced diets, China has already evolved to the point where it does not matter whether you are actually eating food, as long as you can swallow it. There is no need for cooking, chewing or making decisions — just tear open a package, add some hot water and in a short three minutes you have something that can keep you alive for at least another six hours. This is not science fiction — it is reality.
Kinmen County’s political geography is provocative in and of itself. A pair of islets running up abreast the Chinese mainland, just 20 minutes by ferry from the Chinese city of Xiamen, Kinmen remains under the Taiwanese government’s control, after China’s failed invasion attempt in 1949. The provocative nature of Kinmen’s existence, along with the Matsu Islands off the coast of China’s Fuzhou City, has led to no shortage of outrageous takes and analyses in foreign media either fearmongering of a Chinese invasion or using these accidents of history to somehow understand Taiwan. Every few months a foreign reporter goes to
The war between Israel and Iran offers far-reaching strategic lessons, not only for the Middle East, but also for East Asia, particularly Taiwan. As tensions rise across both regions, the behavior of global powers, especially the US under the US President Donald Trump, signals how alliances, deterrence and rapid military mobilization could shape the outcomes of future conflicts. For Taiwan, facing increasing pressure and aggression from China, these lessons are both urgent and actionable. One of the most notable features of the Israel-Iran war was the prompt and decisive intervention of the US. Although the Trump administration is often portrayed as
Czech military intelligence last week revealed that Chinese diplomats and intelligence officers followed Vice President Hsiao Bi-khim (蕭美琴) and allegedly planned to stage an incident during her visit to Prague last year. In March last year, Czech media reported that a Chinese diplomat ran a red light while tailing Hsiao’s car. A Czech public radio news Web site reported on Thursday that Chinese officials also had plans to stage a car crash, a claim later confirmed by Czech military intelligence. The radio report cited a Czech Military Intelligence spokesperson who described the incident as “a case of physically following, to the point