Ruth Lin, a medical missionary who came to Taiwan half a century ago and settled here, passed away on Monday at the age of 95.
Lin was born Ruth Duncan in Lubbock, Texas, in 1921. After graduating with a nursing degree, she went to Qinghai Province in China, where she helped establish a hospital that provided medical services to Tibetan people and trained nurses.
Unexpectedly, she and other nurses working on the Tibetan Plateau — “the roof of the world” — were confined to the hospital for seven months by the Chinese Communists, after which she left China in a dejected mood and came to Taiwan.
Thanks to her faith, she firmly believed that God would set out a path for her to follow.
In 1952, she went to the Happy Mount sanatorium in what is now New Taipei City’s Bali District (八里) to care for leprosy patients. As fate would have it, she met Frank Lin (林澄輝), the son of a wealthy family in Tainan, and, after overcoming numerous difficulties, they became husband and wife.
In those days, most people were terrified of leprosy. One day in what is today Tainan’s Jiali District (佳里), Ruth Lin saw a leprosy sufferer in his 40s who was shut away in a little room with bars on the windows, like an animal, and could never set foot outside.
In 1956, the Lins established a special dermatological clinic in Tainan that was devoted to treating leprosy patients. For more than a decade, Ruth Lin took in and treated more than 1,000 leprosy patients in Tainan, while patiently spreading healthcare education in the hope of removing the stigma attached to the disease.
The Lins met each other, fell in love and lived together as husband and wife for half a century. Having no children, they depended on each other in their old age. In 2005, they selflessly donated their home and NT$60 million (US$1.8 million at current exchange rates) in savings to turn the building into a care center, and in 2011 they again donated land valued at more than NT$200 million, and NT$130 million in property, to build a center to provide elderly people with high-quality care.
Someone once asked Ruth Lin where she was from, to which she, with her high-profile nose, fair hair and blue eyes, replied in fluent Hoklo (also known as Taiwanese) that she was Taiwanese through and through.
The Lins were industrious and frugal all throughout their lives, using their medical expertise to help people and care for the most needy patients, and they gave all their wealth to the nation.
In 2007, then-president Chen Shui-bian (陳水扁) presented the Lins with the Order of Brilliant Star with Violet Grand Cordon in recognition of their outstanding contributions to the development of the nation and Ruth Lin was given an award for her contributions to medicine.
There is only thing that can really heal physical and mental illnesses and pain, and that is selfless love. Taiwan, luckily, has never been lacking in loving people. Now Ruth Lin has left this world and gone to her home in heaven. Having traveled from the US to China and then to Taiwan, she devoted the golden years of her life to Taiwan and married a Taiwanese.
She was indeed a true Taiwanese — and perhaps she loved Taiwan even more than some Taiwanese do. She devoted her life to caring for the old, the weak, the sick and disabled people.
Taiwanese are proud of Ruth Lin and grateful for her life-long contributions to the nation.
Chang Chao-hsuan is a family physician.
Translated by Julian Clegg
Chinese agents often target Taiwanese officials who are motivated by financial gain rather than ideology, while people who are found guilty of spying face lenient punishments in Taiwan, a researcher said on Tuesday. While the law says that foreign agents can be sentenced to death, people who are convicted of spying for Beijing often serve less than nine months in prison because Taiwan does not formally recognize China as a foreign nation, Institute for National Defense and Security Research fellow Su Tzu-yun (蘇紫雲) said. Many officials and military personnel sell information to China believing it to be of little value, unaware that
Before 1945, the most widely spoken language in Taiwan was Tai-gi (also known as Taiwanese, Taiwanese Hokkien or Hoklo). However, due to almost a century of language repression policies, many Taiwanese believe that Tai-gi is at risk of disappearing. To understand this crisis, I interviewed academics and activists about Taiwan’s history of language repression, the major challenges of revitalizing Tai-gi and their policy recommendations. Although Taiwanese were pressured to speak Japanese when Taiwan became a Japanese colony in 1895, most managed to keep their heritage languages alive in their homes. However, starting in 1949, when the Chinese Nationalist Party (KMT) enacted martial law
“Si ambulat loquitur tetrissitatque sicut anas, anas est” is, in customary international law, the three-part test of anatine ambulation, articulation and tetrissitation. And it is essential to Taiwan’s existence. Apocryphally, it can be traced as far back as Suetonius (蘇埃托尼烏斯) in late first-century Rome. Alas, Suetonius was only talking about ducks (anas). But this self-evident principle was codified as a four-part test at the Montevideo Convention in 1934, to which the United States is a party. Article One: “The state as a person of international law should possess the following qualifications: a) a permanent population; b) a defined territory; c) government;
The central bank and the US Department of the Treasury on Friday issued a joint statement that both sides agreed to avoid currency manipulation and the use of exchange rates to gain a competitive advantage, and would only intervene in foreign-exchange markets to combat excess volatility and disorderly movements. The central bank also agreed to disclose its foreign-exchange intervention amounts quarterly rather than every six months, starting from next month. It emphasized that the joint statement is unrelated to tariff negotiations between Taipei and Washington, and that the US never requested the appreciation of the New Taiwan dollar during the