A few hours short of a whole week after the Accounting Act (會計法) was amended by the legislature, President Ma Ying-jeou (馬英九) apologized for errors in the legislation. This was a rare admission of a misstep from Ma and his administration.
But the apology created some confusion coming as it did a day after Premier Jiang Yi-huah (江宜樺) rejected a request for the Cabinet to veto the measure, which came from Democratic Progressive Party (DPP) Chairman Su Tseng-chang (蘇貞昌). That day, an Executive Yuan spokesperson said Jiang had reiterated the Cabinet had no plan to veto the bill.
What a difference a day makes.
The abrupt about-face begs the question as to just what triggered it. It comes after a week-long display of passing the buck between the Chinese Nationalist Party (KMT), the DPP, lawmakers and the Executive Yuan, all eager to distance themselves from what appeared to be a stunning combination of oversight and political conniving.
Ostensibly the amendment aimed to exempt several hundred professors from having their government research grants audited, after the discovery of accounting errors that left them open to civil, administrative and criminal liability. Given the conflicting rules and timeframes governing such grants, the idea seemed to be a good one.
However, the proposal was then expanded to cover elected officials who had misused their special allowances — though former president Chen Shui-bian (陳水扁) was pointedly not included. Grouping such disparate groups together and claiming their mistakes were equal was quite a stretch. It looked more like a case of combining an idea popular with the public with one to aid political parties ahead of next year’s seven-in-one local elections. It is hard to equate buying equipment for research teams with officials dipping into public money for entertainment.
Such was the rush to get the amendment passed before the legislature adjourned, neither the Executive Yuan, which had vetted the proposal, nor lawmakers noticed that the word “teaching [faculty]” was missing, which meant academics remained open to prosecution.
It appeared as if the only winner would be former Non-Partisan Solidarity Union legislator and Taichung County Council speaker Yen Ching-piao (顏清標), who began a three-and-a-half-year prison term in February for using almost NT$20 million (US$668,500) to visit hostess bars and KTVs when he was council speaker more than a decade ago.
It is clear why the KMT is eager to get Yen out of jail. Though he was an independent lawmaker, his son, Yen Kuan-hen (顏寬恆), ran in and won January’s by-election to replace him as a KMT candidate. The Ministry of Economic Affairs had also picked Yen in 2010 to be one of its “ambassadors” to promote the yet-to-be-signed Economic Cooperation Framework Agreement. Despite his years of legal woes, he remains a powerful force in Greater Taichung politics, and could help the KMT next year.
The other major problem with the amendment was that its passage was a deal worked out by just a handful of lawmakers — Legislative Speaker Wang Jin-pyng (王金平), Vice Speaker Hung Hsiu-chu (洪秀柱) and other senior members of the KMT, DPP, Taiwan Solidarity Union and People First Party caucuses. It was then rushed through a vote.
Unfortunately, it has become the norm in recent years for political grandstanding to delay passage of most bills before the legislature. Consequently, during the last few days of each session, lawmakers are in a frenzied rush to pass a handful of amendments. A “special” session (or two) is then held in the summer to pass a few more bills.
Shoddy writing, questionable politicking and rushed legislation do disservice to voters and the nation. Ma apologized yesterday and Su on Thursday, but it is unlikely those expressions of remorse will change the way lawmaking is done in this nation.
The diplomatic dispute between China and Japan over Japanese Prime Minister Sanae Takaichi’s comments in the Japanese Diet continues to escalate. In a letter to UN Secretary-General Antonio Guterres, China’s UN Ambassador Fu Cong (傅聰) wrote that, “if Japan dares to attempt an armed intervention in the cross-Strait situation, it would be an act of aggression.” There was no indication that Fu was aware of the irony implicit in the complaint. Until this point, Beijing had limited its remonstrations to diplomatic summonses and weaponization of economic levers, such as banning Japanese seafood imports, discouraging Chinese from traveling to Japan or issuing
The diplomatic spat between China and Japan over comments Japanese Prime Minister Sanae Takaichi made on Nov. 7 continues to worsen. Beijing is angry about Takaichi’s remarks that military force used against Taiwan by the Chinese People’s Liberation Army (PLA) could constitute a “survival-threatening situation” necessitating the involvement of the Japanese Self-Defense Forces. Rather than trying to reduce tensions, Beijing is looking to leverage the situation to its advantage in action and rhetoric. On Saturday last week, four armed China Coast Guard vessels sailed around the Japanese-controlled Diaoyutai Islands (釣魚台), known to Japan as the Senkakus. On Friday, in what
On Nov. 8, newly elected Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) and Vice Chairman Chi Lin-len (季麟連) attended a memorial for White Terror era victims, during which convicted Chinese Communist Party (CCP) spies such as Wu Shi (吳石) were also honored. Cheng’s participation in the ceremony, which she said was part of her efforts to promote cross-strait reconciliation, has trapped herself and her party into the KMT’s dark past, and risks putting the party back on its old disastrous road. Wu, a lieutenant general who was the Ministry of National Defense’s deputy chief of the general staff, was recruited
The Food and Drug Administration (FDA) on Nov. 5 recalled more than 150,000 eggs found to contain three times the legal limit of the pesticide metabolite fipronil-sulfone. Nearly half of the 1,169 affected egg cartons, which had been distributed across 10 districts, had already been sold. Using the new traceability system, officials quickly urged the public to avoid consuming eggs with the traceability code “I47045,” while the remainder were successfully recalled. Changhua County’s Wenya Farm — the source of the tainted eggs — was fined NT$120,000, and the Ministry of Agriculture instructed the county’s Animal Disease Control Center to require that