The housing system in Taiwan has three defining characteristics. First, it has been fully commercialized. Public housing originally fulfilled a social function, but almost every unit has since been sold off and privatized. As a result, public housing policy has been likened to a lottery. Second, the system ignores disadvantaged groups, social justice and low-income housing: rented housing accounts for only 0.08 percent of public housing. Third, the system encourages speculation, the biggest problems being an unreasonable tax system and a lack of property transaction transparency.
Pushed by the social housing movement, the government is now finally introducing a few new policies, but a close look at what is planned is discouraging.
Social housing is planned at five sites. Three projects in New Taipei City will be build, operate and transfer (BOT) projects, mainly targeting people between 20 and 40 years old. No decision has yet been made about the remaining two projects, but the city is turning a temporary housing project into public rental accommodation in Dalongdong (大龍峒) for people between 20 and 40 years old, with an annual income of less than NT$1.58 million.
Bidding for the government’s affordable housing project is finished and “lottery-style” public housing will be built next to the A7 station on the future airport MRT line. However, the Housing Act (住宅法) passed late last year does not define “social housing.” It states only that 10 percent of new social housing must be reserved for disadvantaged groups. The government shirks all responsibility for the project, which will be a BOT project favoring construction companies. Housing prices will be announced on a district-by-district basis so pricing is neither transparent nor based on real market prices.
The government’s housing policy shows no real determination to resolve the problem. If it was sincere the government would take a long hard look at those at the bottom of the housing system. Home ownership and vacancy rates are high across the nation, but only about 30 percent of low-income households own their homes.
These policies do not target the people most in need of housing resource redistribution, nor do they try to understand their living environment and needs. Ultimately talk about housing justice or fair living standards is just hot air.
In recent years, neighboring countries have increased their share of social housing. From 2000 to 2010, South Korea increased the proportion of social housing from 2.5 percent to 6.3 percent of total housing stock, building an average of 240,000 units every four years.
Although Hong Kong suffers from serious social inequalities, the percentage of public housing remains at about 30 percent, and this is likely to increase as a result of strong social demand.
Providing stable housing to low-income households means caring for the next generation. According to data from the Ministry of the Interior, at least 120,000 children and teenagers live in low-income households. Given the declining birthrate, these “masters of the future” are a precious social asset because the task of supporting an ageing society will ultimately fall to them.
Perhaps we can get by without building affordable housing, but we cannot stop building social housing. Most importantly, before such construction projects begin, we must listen to disadvantaged groups.
For the sake of Taiwan’s future, let’s build some real social housing.
Chen Yi-ling is an assistant professor in the Department of Natural Resources and Environmental Studies, National Dong Hwa University.
Translated by Eddy Chang
A response to my article (“Invite ‘will-bes,’ not has-beens,” Aug. 12, page 8) mischaracterizes my arguments, as well as a speech by former British prime minister Boris Johnson at the Ketagalan Forum in Taipei early last month. Tseng Yueh-ying (曾月英) in the response (“A misreading of Johnson’s speech,” Aug. 24, page 8) does not dispute that Johnson referred repeatedly to Taiwan as “a segment of the Chinese population,” but asserts that the phrase challenged Beijing by questioning whether parts of “the Chinese population” could be “differently Chinese.” This is essentially a confirmation of Beijing’s “one country, two systems” formulation, which says that
On Monday last week, American Institute in Taiwan (AIT) Director Raymond Greene met with Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers to discuss Taiwan-US defense cooperation, on the heels of a separate meeting the previous week with Minister of National Defense Minister Wellington Koo (顧立雄). Departing from the usual convention of not advertising interactions with senior national security officials, the AIT posted photos of both meetings on Facebook, seemingly putting the ruling and opposition parties on public notice to obtain bipartisan support for Taiwan’s defense budget and other initiatives. Over the past year, increasing Taiwan’s defense budget has been a sore spot
Media said that several pan-blue figures — among them former Chinese Nationalist Party (KMT) chairwoman Hung Hsiu-chu (洪秀柱), former KMT legislator Lee De-wei (李德維), former KMT Central Committee member Vincent Hsu (徐正文), New Party Chairman Wu Cheng-tien (吳成典), former New Party legislator Chou chuan (周荃) and New Party Deputy Secretary-General You Chih-pin (游智彬) — yesterday attended the Chinese Communist Party’s (CCP) military parade commemorating the 80th anniversary of the end of World War II. China’s Xinhua news agency reported that foreign leaders were present alongside Chinese President Xi Jinping (習近平), such as Russian President Vladimir Putin, North Korean leader Kim
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) is expected to be summoned by the Taipei City Police Department after a rally in Taipei on Saturday last week resulted in injuries to eight police officers. The Ministry of the Interior on Sunday said that police had collected evidence of obstruction of public officials and coercion by an estimated 1,000 “disorderly” demonstrators. The rally — led by Huang to mark one year since a raid by Taipei prosecutors on then-TPP chairman and former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) — might have contravened the Assembly and Parade Act (集會遊行法), as the organizers had