What the TNP really means
Your editorial questions the political wisdom of the Taiwanese National Party (TNP) in advocating the concept of “expelling the Chinese and protecting Taiwan (驅逐赤藍,守護台灣)” (“The limits of exclusion,” July 12, page 8). The correct translation of the slogan in my speech should actually be “Expel Chilan, Protect Taiwan,” which is modeled on a slogan advocated by Sun Yat-sen (孫逸仙) in the revolution he led against the Qing dynasty.
The meaning of this slogan is that it is necessary to expel the Chilan from power to protect Taiwan’s sovereignty. Therefore, I would like to explain the TNP definition of the term Chilan.
Before doing this, we first need to clarify certain other definitions and statements.
First, the TNP defines -Chinese as those people who are citizens of the People’s Republic of China (PRC). Therefore, the majority of residents in Taiwan are not Chinese.
Second, the TNP believes that the exiled government of the Republic of China (ROC) has no legitimacy to rule Taiwan, and third, neither China nor the ROC has sovereignty over Taiwan in international law.
To promote Taiwanese nationalism, the TNP divides all permanent residents into two categories, Taiwanese and Chilan.
Chilan are those individuals and their descendants who took shelter in Taiwan after the Chinese Communist Party’s 1949 victory in the civil war and remain in Taiwan, yet continue to identify themselves as Chinese.
Under this definition, President Ma Ying-jeou (馬英九) is a Chilan, not a Taiwanese, nor a Chinese, unless he holds a passport issued by the PRC. It is important to identify this group with an appropriate name as this unique group of people maintains prestige and enjoys power in almost all areas of ROC authority in Taiwan. However, their prestige and power were obtained and consolidated by killing an entire generation of the Taiwanese elite followed by decades of government terror, just like the Nazis in Poland and the Bolsheviks in the Baltic States.
The reality is that there is an even stronger hatred in Taiwan toward those Chilan who maintain that Taiwan is part of China. This has become even more evident since Ma took power in 2008. As a result, Taiwanese have condemned the dishonest and abusive acts of Chilan as low Chinese behavior on many occasions.
The TNP believes that ordinary Chinese should not be held responsible for the evil conduct of the Chilan in selling out Taiwan’s sovereignty. Therefore, it is important to distinguish Chinese from Chilan.
Since the Chilan insist they are Chinese and that Taiwan is a part of China, the TNP advocates that no Chilan should be allowed to hold a public position in Taiwan with any meaningful authority or power. This is the meaning of “expelling Chilan [from power].”
TED LAU
Chief consultant,
Taiwanese National Party
Labubu, an elf-like plush toy with pointy ears and nine serrated teeth, has become a global sensation, worn by celebrities including Rihanna and Dua Lipa. These dolls are sold out in stores from Singapore to London; a human-sized version recently fetched a whopping US$150,000 at an auction in Beijing. With all the social media buzz, it is worth asking if we are witnessing the rise of a new-age collectible, or whether Labubu is a mere fad destined to fade. Investors certainly want to know. Pop Mart International Group Ltd, the Chinese manufacturer behind this trendy toy, has rallied 178 percent
My youngest son attends a university in Taipei. Throughout the past two years, whenever I have brought him his luggage or picked him up for the end of a semester or the start of a break, I have stayed at a hotel near his campus. In doing so, I have noticed a strange phenomenon: The hotel’s TV contained an unusual number of Chinese channels, filled with accents that would make a person feel as if they are in China. It is quite exhausting. A few days ago, while staying in the hotel, I found that of the 50 available TV channels,
Life as we know it will probably not come to an end in Japan this weekend, but what if it does? That is the question consuming a disaster-prone country ahead of a widely spread prediction of disaster that one comic book suggests would occur tomorrow. The Future I Saw, a manga by Ryo Tatsuki about her purported ability to see the future in dreams, was first published in 1999. It would have faded into obscurity, but for the mention of a tsunami and the cover that read “Major disaster in March 2011.” Years later, when the most powerful earthquake ever
There is no such thing as a “silicon shield.” This trope has gained traction in the world of Taiwanese news, likely with the best intentions. Anything that breaks the China-controlled narrative that Taiwan is doomed to be conquered is welcome, but after observing its rise in recent months, I now believe that the “silicon shield” is a myth — one that is ultimately working against Taiwan. The basic silicon shield idea is that the world, particularly the US, would rush to defend Taiwan against a Chinese invasion because they do not want Beijing to seize the nation’s vital and unique chip industry. However,