Philosophical glove fits all
Albert Shihyi Chiu (邱師儀) gave an impassioned opinion on the spiritual and philosophical immaturity of the Taiwanese, citing qigong masters, temple rituals, doomsday prophets and other eclectic hustlers of heaven, hell and every ghost in between (“Breaking through Taiwan’s babble,” May 19, page 8).
I respectfully disagree with his opinion, not because it implicitly supports secularism — as an agnostic, I am also inclined toward secular philosophy — but because my impression from talking to Taiwanese has been that they are practical about their beliefs. While a few people still surround themselves with superstition, the vast majority are able to separate the possible from the ridiculous. Every opinion I have heard of Wang Chao-hung (王超弘), who “predicted” the nonexistent May 11 earthquake, has been wryly dismissive or humorous (“Are you sure I have to practice my presentation? Don’t you know the world is going to end tomorrow?”)
Furthermore, dealing in the ephemera of folk belief and spirituality is hardly unique to Taiwan. Why single out Taiwanese as philosophically immature when around the world, people are doing the same things with different names and aesthetic trappings? Why criticize Taiwanese when a good portion of the US believed that the world was going to end on Saturday, or when Westerners make, sell and buy “spell rings” and “magic crystals” on the Internet, pay for tarot readings and ascribe supernatural causes to everyday occurrences?
Taiwanese are also hardly alone in other spiritual beliefs: spirit mediums, firewalking and processionals also exist in India, and you’ll see similarities in saint’s day parades in Mexico. You can find an Evil Eye charm in any Mediterranean country for every ba gua mirror and amulet in Taiwan, and if you whittle yoga and taichi down to their spiritual core, you’ll find similarities there, too. For everyone in Taiwan who prays to Confucius or Wenchang (文昌帝君) for a good test score, there’s a kid in some other country begging their own chosen god for some literati luck.
I cannot say that people who believe in these things are intellectually inferior or use religion as an opiate. I believe they have a way of looking at the world that, while I might not agree with it, works for them. To criticize Taiwanese for this is to criticize most of the world. If Taiwanese are not philosophically mature, then nobody is.
In fact, I’d say that Taiwanese spirituality is a part of what I love about this country. I see these beliefs as a window into one culture’s traditions and world view and as artistic expression. Would Mr Chiu prefer that Taiwan become more like China, turning out the “old religion” in favor of ... what? Nothing at all? “Nothing at all” might be my philosophy, but I find learning about the myriad beliefs and traditions in Taiwan to be deeply enriching. Whether or not you burn ghost money or throw fortune blocks, these things do provide the open-minded with a chance to see life and philosophy from a fascinating perspective.
JENNA CODY
Taipei
Chinese agents often target Taiwanese officials who are motivated by financial gain rather than ideology, while people who are found guilty of spying face lenient punishments in Taiwan, a researcher said on Tuesday. While the law says that foreign agents can be sentenced to death, people who are convicted of spying for Beijing often serve less than nine months in prison because Taiwan does not formally recognize China as a foreign nation, Institute for National Defense and Security Research fellow Su Tzu-yun (蘇紫雲) said. Many officials and military personnel sell information to China believing it to be of little value, unaware that
Before 1945, the most widely spoken language in Taiwan was Tai-gi (also known as Taiwanese, Taiwanese Hokkien or Hoklo). However, due to almost a century of language repression policies, many Taiwanese believe that Tai-gi is at risk of disappearing. To understand this crisis, I interviewed academics and activists about Taiwan’s history of language repression, the major challenges of revitalizing Tai-gi and their policy recommendations. Although Taiwanese were pressured to speak Japanese when Taiwan became a Japanese colony in 1895, most managed to keep their heritage languages alive in their homes. However, starting in 1949, when the Chinese Nationalist Party (KMT) enacted martial law
“Si ambulat loquitur tetrissitatque sicut anas, anas est” is, in customary international law, the three-part test of anatine ambulation, articulation and tetrissitation. And it is essential to Taiwan’s existence. Apocryphally, it can be traced as far back as Suetonius (蘇埃托尼烏斯) in late first-century Rome. Alas, Suetonius was only talking about ducks (anas). But this self-evident principle was codified as a four-part test at the Montevideo Convention in 1934, to which the United States is a party. Article One: “The state as a person of international law should possess the following qualifications: a) a permanent population; b) a defined territory; c) government;
The central bank and the US Department of the Treasury on Friday issued a joint statement that both sides agreed to avoid currency manipulation and the use of exchange rates to gain a competitive advantage, and would only intervene in foreign-exchange markets to combat excess volatility and disorderly movements. The central bank also agreed to disclose its foreign-exchange intervention amounts quarterly rather than every six months, starting from next month. It emphasized that the joint statement is unrelated to tariff negotiations between Taipei and Washington, and that the US never requested the appreciation of the New Taiwan dollar during the