Amid deeply worrying trends in judicial affairs, the Ministry of Justice’s preparations to abolish the death penalty next year come across as an enlightened, if bizarre, exception.
The good news would be that if a miscarriage of justice resulted in the heaviest penalty for an innocent defendant, that person would at least have much more time to fight back. The bad news for many victims of crime would be the trading of retributive justice for a more humanitarian approach to punishment — and the knowledge that the worst murderers and the most destructive of drug dealers and others would not be killed for their crimes.
One such victim is Pai Ping-ping (白冰冰), a TV entertainer and actor whose life was devastated in 1997 when her daughter Pai Hsiao-yen (白曉燕) was kidnapped, held for ransom, mutilated and killed.
It is one of the most notorious murder cases in Taiwan’s history, but Hsiao-yen’s death was only the beginning. A farcical police investigation — law enforcement agencies spying on each other, an officer taking credit for another officer’s shooting of a suspect, reckless weapon use and other Keystone Cops antics — only ended when the lead suspect surrendered after invading the home of a South African military attache and taking his family hostage.
Ever since, Pai Ping-ping has been a trenchant supporter of the death penalty. Today, with the justice ministry on the verge of withdrawing the punishment, she has spoken out, warning that she might form a political party and study law in order to be able to personally conduct executions. If a majority of Taiwanese supported abolition, she said, she would commit ritual suicide.
There may yet be political capital in such language; curious eyes would then turn to who would bankroll her tilt for political power, and indeed whether she is sustained by something other than years of suffering and ferocious righteous indignation.
With enough pomp and money, Pai could be elected to the legislature via the “legislator at large” system based on the national proportion of the vote. All it would then come down to is whether she could distract enough voters from bread-and-butter issues and convince them that Taiwan should aggressively reactivate processes of capital punishment.
Of equal interest is the possibility of the Chinese Nationalist Party (KMT) government being embarrassed by a celebrity and former supporter of the opposition who endorsed President Ma Ying-jeou (馬英九) in 2008. The timing was no accident: Ma’s Democratic Progressive Party rival, former premier Frank Hsieh (謝長廷), served as a negotiator during the siege at the attache’s house, which earned him Pai’s unrelenting hatred, even though his actions probably helped save the lives of the attache’s family.
Pai Ping-ping has no understanding of how the Ministry of Justice has corroded the nation’s justice system under the watch of Minister Wang Ching-feng (王清峰). For her, what matters is that the death penalty be retained and that “true justice” be handed down to the guilty — regardless of the competence of judges, the ethics of prosecutors, the erosion of the rights of the defendant and his or her legal team and the influence of the media in high-profile cases.
Pai’s message is cynical and authoritarian. However, because of her tragic experience, few have had or will have the courage to stand up to her and say that she is peddling drivel. But the unspoken fact remains: While suffering usually attracts sympathy, it does not necessarily confer wisdom.
KMT Chairwoman Cheng Li-wun’s (鄭麗文) recent visit to Beijing and her upcoming visit to Washington will serve as a high-level test of her diplomatic mettle. In Beijing, Cheng was received with symbolic gestures, a warm reception, and high-level access. In Washington, she will receive far less pomp and far sharper questions about the KMT’s vision for the future of Taiwan. Her challenge will be to persuade Washington that the KMT’s engagement with China can coexist with strong deterrence. Cheng’s April 7-12 visit to mainland China coincided with an intense period of conflict in Iran. Despite the strategic significance of Cheng’s trip,
The closure of the Strait of Hormuz has sent the vast Asian chemicals industry into a tailspin. Deprived of the likes of Qatari natural gas and Saudi Arabian oil, the region’s fertilizer and plastics plants are slowing production or even shutting down. Everywhere except China, that is. In petrochemicals, China is unique. As well as a traditional industry that uses oil and gas as feedstock, it has parallel output that relies on its abundant domestic coal. Unsurprisingly, India and other regional powers want to copy and paste the Chinese method. This would not be easy — or climate friendly. The
US President Donald Trump recently repeated his claim that “Taiwan stole America’s chip industry,” reigniting public debate on the issue. As a former Taiwanese minister of economic affairs and an entrepreneur deeply involved in semiconductor supply chain development, I feel a responsibility to clarify this misunderstanding. From the perspective of global industrial evolution and the economic principle of comparative advantage, such a statement appears overly simplistic and risks obscuring the essence of the issue. The rise of Taiwan’s semiconductor industry was not built on “replacing America,” but rather emerged as a result of countries pursuing different development paths within the
Indonesian President Prabowo Subianto says he knows how to fix the problems facing Indonesia. Yet his economic mismanagement and authoritarian tendencies are steering the nation toward a familiar mix of currency instability and political chaos. The world’s fourth-most populous nation risks reversing the hard-won democratic and business reforms that came after the Asian Financial Crisis in 1997. At that time, the rupiah collapsed and the political upheaval that followed forced former president Haji Mohamed Suharto from power. Prabowo’s administration is ignoring similar warning signs. That disconnect was apparent in a national address on Wednesday, when Prabowo projected the swagger that has