The recent uproar over offensive comments posted online by former official Kuo Kuan-ying (郭冠英) has sparked a lot of discussion about ethnic prejudice, with many people suggesting that Taiwan needs an ethnic equality law. However, it is doubtful whether the ideal of ethnic equality could be effectively brought about through such legislation.
The notion of ethnic equality touches upon almost every aspect of life. While it is an ideal worth striving for, it is hard to define in legal terms. For example, the concept of ethnic equality ought to include economic equality. Should we then take wealth from better-off ethnic groups to subsidize those that are, on average, not so well off?
I think the ideal of ethnic equality would be more effectively put into practice through other laws that are more concrete and easier to implement, although long-term education is also necessary. The most important feature of such a body of legislation would be a language equality law.
Generally speaking, language is the most important basis for an ethnic group’s existence and for its cultural and social survival. Communities identify themselves by their languages and take pride in them.
These days, elementary schools provide mother-tongue classes. Multilingual announcements can be heard on public transportation. There are radio and television programs and Web sites in languages other than Mandarin and these other languages are spoken in councils and the legislature.
These may lead some people to ask if this means that Taiwan now has freedom of expression for other languages. Of course not. All the examples mentioned above only show that the government has stopped enforcing Mandarin and suppressing other tongues.
We are still a long way from seeing equal respect accorded to Taiwan’s languages. The most important point of a language equality law would be to give all the nation’s tongues equal official status — in the Constitution, at all levels of government and at all official occasions.
From the perspective of users of the different languages, the advantage would be that someone who is most at home speaking Rukai, for example, would, in Rukai-speaking areas, be able to make official inquiries in Rukai, and the government department in question would be obliged to find someone who understands Rukai to deal with the matter.
This would make knowledge of Rukai an advantage in the workplace, so more people would want to learn it. Then the Rukai language and Rukai culture would be enriched and passed on to younger generations.
When all community languages are respected by the state and can be used on all kinds of formal and important occasions, then speakers of all languages will be able to speak out in their own tongues with dignity and assurance.
Only then will linguistic prejudice between different communities gradually disappear — and that means non-Aborigines’ prejudice against Aborigines as well as the tendency for fluent Mandarin speakers to look down on those who are not.
Chi Chun-chieh is an associate professor at the Institute of Ethnic Relations at National Dong Hwa University.
TRANSLATED BY JULIAN CLEGG
China took advantage of the vacuum left behind when US carriers stayed out of the western Pacific Ocean due to COVID-19 outbreaks on several US Navy warships. The Chinese government is solidifying its hold on artificial islands in the South China Sea by moving in missiles and surveillance equipment, and formalizing its occupation by creating two municipal districts in the region under Hainan Island’s Sansha — Xisha District on Woody Island (Yongxing Island, 永興島) to administer the Paracel Islands (Xisha Islands, 西沙群島) and Nansha District on Fiery Cross Reef (Yongshu Reef, 永暑島) to administer the Spratly Islands (Nansha Islands, 南沙群島) —
The Chinese Communist Party (CCP) yesterday wrapped up its annual party conference-cum-national decision-making forums in Beijing: the National People’s Congress (NPC) and National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC), known colloquially as the “two meetings.” They are normally tightly choreographed affairs, designed to project an image of stability and unassailable strength, but several events leading up this month’s sessions provided strong indications that all is not well in the state of Denmark. The first sign of major discontent came in March, at the height of the COVID-19 crisis in China, when an article by real-estate tycoon Ren Zhiqiang
French firm DCI-DESCO in April won a bid to upgrade Taiwan’s Lafayette frigates, which has strained ties between China and France. In 1991, France sold Taiwan six Lafayette frigates and in 1992 sold it 60 Mirage 2000 fighter jets. To prevent arms sales between the nations, China negotiated an agreement with France and in 1994 in a joint statement, France promised that there would be no future arms sales to Taiwan. From China’s point of view, the DCI-DESCO deal constitutes a breach of the agreement, but the French stance is that it is not selling Taiwan new weapons, but instead providing a
Chung Yuan ChristiaN University is clearly in bed with the People’s Republic of China. This can be the only explanation why the school’s authorities have done their utmost to shield a student, who lodged a complaint against an associate professor, and then used thuggish tactics to compel the teacher to issue two separate apologies to China. The original complaint, filed by an unnamed Chinese student, was for remarks by associate professor Chao Ming-wei (招名威) during a class on the origin of COVID-19. A second complaint was filed by the same student after Chao, during an apology, stated that he was a