The Democratic Progressive Party (DPP) yesterday accused the Chinese Nationalist Party (KMT) of being dishonest after a DPP-proposed resolution inviting the Dalai Lama to speak at the legislature passed the Procedure Committee but was put low on the agenda for Friday’s plenary session.
DPP Legislator Tsai Huang-liang (蔡煌瑯) said he suspected KMT lawmakers of purposely placing the item at the bottom of the agenda in the hope it would be scrapped on a technicality.
Tsai said the KMT wanted to appear to welcome the resolution, but did not want the Dalai Lama to visit.
“They want to save face but they also plan to axe the resolution,” he said.
Last week at a meeting with foreign press, President Ma Ying-jeou (馬英九) said the timing was not appropriate for a visit from the Nobel Peace laureate and Tibetan spiritual leader. His comment marked a reversal of the support he voiced for the Tibetan movement during his presidential campaign earlier this year, when he also said he hoped the Dalai Lama would come to Taiwan.
Friday’s plenary session has 12 items on the agenda so far, including the Cabinet’s consumer voucher plan and matters related to the Election and Recall Law and public television.
Meanwhile, Kaohsiung County Commissioner Yang Chiu-hsing (楊秋興) joined Kaohsiung Mayor Chen Chu (陳菊) and the DPP in welcoming the Dalai Lama to visit.
“The majority of Taiwanese support [the] Dalai [Lama] visiting. We are studying the possibility of inviting world religious leaders, including [the] Dalai [Lama], to attend an interfaith religious exchange that could be called the ‘religious United Nations,’” he said at a meeting of the county government.
DPP Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) also welcomed a visit by the Dalai Lama.
“The Dalai Lama is a courageous and respectful leader as well as a symbol of hope, freedom and human rights in Tibet. He has fought for the freedom of Tibet and raised world awareness and concerns about the difficulties and challenges facing Tibet today. He is a world-respected religious and political leader,” Tsai said in a statement.
“If the Dalai Lama thinks my invitation ... appropriate, it would be a pleasure for me and the DPP to invite him,” the statement said.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang