Many foreign nationals in this country will be relieved to hear that the government is gearing up to install Hanyu Pinyin as the national system of Romanization. The devolving Wade-Giles system will be abandoned, as will the controversial Tongyong system introduced by the previous administration.
The problem of Romanization hardly appears on the radar for most locals, but for officials that deal with the standardization of street names and place names and other bureaucratic tasks, turning Chinese sounds into Roman script has been a perennial headache, and one that has been amplified and distorted by the debate over Taiwanese and Chinese identity.
This newspaper welcomes the development. Taipei City in effect acted as a trial site for this policy, and the results — evident on signs, brochures and government documents — have been competent and professional, notwithstanding the tweaking of the system with capital letters for syllables or erratic use of the apostrophe.
Few will weep for Tongyong, an ideologically inspired — and poorly crafted — variant of Hanyu Pinyin that failed to deliver on its promise to provide a Romanization system for all of Taiwan’s languages, including Austronesian tongues. Tongyong was a charade that only succeeded in ceding Democratic Progressive Party (DPP) control of the issue to President Ma Ying-jeou’s (馬英九) pro-China government.
Local DPP administrations have faithfully introduced the Tongyong system, and some Chinese Nationalist Party (KMT) local governments (such as Taipei County) continue to adopt it. It will be interesting to see what types of carrot and stick the central government will wield to convince local governments to spend — yet again — a large amount of money changing Roman lettering on their property.
The superiority of Hanyu Pinyin will ensure its survival, regardless of politics, but supporters of Taiwan’s independence need not be too concerned; any move to introduce simplified characters would be far more threatening and more worthy of vigilance.
That said, there are several problems with installing Hanyu Pinyin, the most pressing of which is the danger that the government will imitate Chinese autocracy in forcing people to change the Romanization of their names in passports and other documents.
Even in the unlikely event that the president and Cabinet officials changed their Romanized names to set a good example — and this would be necessary if they did not wish to be branded hypocrites — this would not justify regulations compelling people, even newborns, to spell their names in a certain way.
Introducing Hanyu Pinyin is about convenience and consistency, but should not, through autocratic rules, become a new front in the battle over identity.
Pragmatism is exactly why we would see the retention of “Taipei,” “Kaohsiung” and “Hsinchu” instead of “Taibei,” “Gaoxiong” and “Xinzhu,” and is the most sensible way to proceed in a politicized environment.
Familiarity and ease of use is more important than ideology. But more important than any of this is the principle that individuals in a free society have the right to decide how they shall be addressed. If the president turns up his nose at “Ma Yingjiu,” or if the minister of the interior curiously insists on his name being spelled Liao Liou-yi (廖了以) instead of Liao Liaoyi (despite the first two syllables being identical), or if the minister of finance is particularly attached to the given name “Sush-der” (述德) instead of “Shude,” then this should be respected.
But the Cabinet should understand that if it does not extend this courtesy to ordinary people, present and future, then a strong protest would be justified. Indeed, a strong protest would be essential.
When Chinese President Xi Jinping (習近平) sits down with US President Donald Trump in Beijing on Thursday next week, Xi is unlikely to demand a dramatic public betrayal of Taiwan. He does not need to. Beijing’s preferred victory is smaller, quieter and in some ways far more dangerous: a subtle shift in American wording that appears technical, but carries major strategic meaning. The ask is simple: replace the longstanding US formulation that Washington “does not support Taiwan independence” with a harder one — that Washington “opposes” Taiwan independence. One word changes; a deterrence structure built over decades begins to shift.
Taipei is facing a severe rat infestation, and the city government is reportedly considering large-scale use of rodenticides as its primary control measure. However, this move could trigger an ecological disaster, including mass deaths of birds of prey. In the past, black kites, relatives of eagles, took more than three decades to return to the skies above the Taipei Basin. Taiwan’s black kite population was nearly wiped out by the combined effects of habitat destruction, pesticides and rodenticides. By 1992, fewer than 200 black kites remained on the island. Fortunately, thanks to more than 30 years of collective effort to preserve their remaining
After Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) met Chinese President Xi Jinping (習近平) in Beijing, most headlines referred to her as the leader of the opposition in Taiwan. Is she really, though? Being the chairwoman of the KMT does not automatically translate into being the leader of the opposition in the sense that most foreign readers would understand it. “Leader of the opposition” is a very British term. It applies to the Westminster system of parliamentary democracy, and to some extent, to other democracies. If you look at the UK right now, Conservative Party head Kemi Badenoch is
A Pale View of Hills, a movie released last year, follows the story of a Japanese woman from Nagasaki who moved to Britain in the 1950s with her British husband and daughter from a previous marriage. The daughter was born at a time when memories of the US atomic bombing of Nagasaki during World War II and anxiety over the effects of nuclear radiation still haunted the community. It is a reflection on the legacy of the local and national trauma of the bombing that ended the period of Japanese militarism. A central theme of the movie is the need, at