Feng Chien-san's opinion piece encouraged future leaders to pursue "video culture" ("New leader should take culture into video media," Jan. 31, page 8). There is a lot to be said on this subject and I'd like to add to the debate by calling for digital recordings of traditional Taiwanese performing arts with English subtitles.
Politicians have often promised to "export Taiwanese culture." But the tremendous talent of Ming Hua Yuan (明華園) and other Taiwanese opera troupes are still not available with English subtitles. There is a successful Puli puppet show (霹靂布袋戲) series in local video shops, but it is not subtitled in English. Other talented puppet troupes, opera companies, shadow puppet groups and Chinese-language theater companies have tremendous potential to impress foreign audiences.
But without subtitled recordings, these fine companies will remain invisible abroad.
Many digital recordings of fine performances do exist. None, to my knowledge, are subtitled in English. The argument that foreigners would not be able to appreciate the recordings does not hold, since the Taiwanese enjoy an immense amount of foreign cultural material, subtitled in Chinese. The problem is that marketing is inadequate. It's a large project, but not a particularly expensive one compared with sending performing companies abroad for limited engagements. Competent translators and native English-speaking editors would need to be hired to prepare subtitles, after which these recordings could be marketed abroad.
The first step is to target the descendents of Taiwanese abroad, who may be interested in learning more about their heritage, but may not have the language skills necessary.
Recordings of works in Mandarin, Hakka and Taiwanese could all find enthusiastic audiences abroad. A vast number of theater programs at English-speaking universities would buy the recordings. Various governments and private foundations are interested in promoting the cultures of China and Taiwan and could promote these programs. Taiwanese performing arts could be shown at film festivals and theaters. Once Taiwanese programs have been introduced and found large enough audiences, they could be offered by mainstream video rental outlets.
The value of this project is two-fold. The artists would be able to support themselves through increased sales of digital recordings, which would promote acting and puppetry as professions, attracting young people to make careers in threatened art forms. Beyond this noble objective, Taiwan's reputation -- as a valuable and unique part of world heritage -- would gain a great deal.
English should of course be the first language to create subtitles in, but we can assume that French, German, Spanish, Russian and Japanese subtitles would quickly follow.
Once Taiwanese performing arts can delight the whole world, the whole world will support Taiwanese arts. Subtitling Taiwan's masterpieces would be to everyone's benefit and is a project that should be undertaken at once.
French firm DCI-DESCO in April won a bid to upgrade Taiwan’s Lafayette frigates, which has strained ties between China and France. In 1991, France sold Taiwan six Lafayette frigates and in 1992 sold it 60 Mirage 2000 fighter jets. To prevent arms sales between the nations, China negotiated an agreement with France and in 1994 in a joint statement, France promised that there would be no future arms sales to Taiwan. From China’s point of view, the DCI-DESCO deal constitutes a breach of the agreement, but the French stance is that it is not selling Taiwan new weapons, but instead providing a
Chung Yuan ChristiaN University is clearly in bed with the People’s Republic of China. This can be the only explanation why the school’s authorities have done their utmost to shield a student, who lodged a complaint against an associate professor, and then used thuggish tactics to compel the teacher to issue two separate apologies to China. The original complaint, filed by an unnamed Chinese student, was for remarks by associate professor Chao Ming-wei (招名威) during a class on the origin of COVID-19. A second complaint was filed by the same student after Chao, during an apology, stated that he was a
President Tsai Ing-wen (蔡英文) in her inaugural address on May 20 firmly said: “We will not accept the Beijing authorities’ use of ‘one country, two systems’ to downgrade Taiwan and undermine the cross-strait status quo.” The Chinese government was not too happy, and later that day, an opinion piece on the Web site of China’s state broadcaster China Central Television said: “While Tsai’s first inaugural address four years ago was read by Beijing as an ‘unfinished answer sheet,’ the one she presented this time was even more below-par.” Speaking to the China Review News Agency, Shanghai Institutes for International Studies vice president
The COVID-19 pandemic continues to wreak havoc worldwide. Despite countries being under pressure economically and from the novel coronavirus, China’s National People’s Congress last month passed national security legislation for Hong Kong, a decision that has shocked the world. Let there be no doubt: This move is the beginning of the end of China’s plans for “one country, two systems” in Hong Kong and Taiwan. Proposed amendments to extradition laws last year ignited massive protests in Hong Kong, with millions of participants, shocking the world and making confrontation between government forces and those who opposed the change a permanent part of Hong