The US government closed its fiscal year with a record budget deficit of US$1.417 trillion as it poured resources into containing a serious financial crisis that plunged the nation into recession.
The deficit was about US$962 billion higher than the prior year and amounted to 10 percent of US GDP, the highest since 1945, officials said on Friday.
The huge jump in the budget shortfall stemmed from declining revenues and a massive ramping up of spending in a fiscal stimulus to jolt the world’s largest economy from a prolonged recession following the worst financial crisis in decades.
Receipts for the fiscal year that ended last month totaled US$2.105 trillion while outlays were US$3.522 trillion, the Treasury said.
However, officials said that the deficit was US$162 billion lower than the US$1.58 trillion forecast by the administration of US President Barack Obama, who inherited the flood of red ink from his predecessor George W. Bush.
“The financial year 2009 deficit was largely the product of the spending and tax policies inherited from the previous administration, exacerbated by a severe recession and financial crisis that were underway as the current administration took office,” US Treasury Secretary Timothy Geithner and White House budget chief Peter Orszag said in a joint statement.
The deficit was lower than projected “in part because we are managing to repair the financial system at a lower cost to taxpayers,” Geithner said.
“But future deficits are too high, and the president is committed to working with Congress to bring them down to a sustainable level as the economy recovers,” he said.
Orszag said “it was critical that we acted to bring the economy back from the brink earlier this year,” referring to the financial crisis that resulted from a housing market meltdown.
The crisis plunged the country into recession in December 2007 and led to the collapse of financial and investment houses and a massive government bailout of some of the institutions.
“As we move from rescue to recovery, the president recognizes that we need to put the nation back on a fiscally sustainable path,” Orszag said.
As part of the fiscal year 2011 budget policy process, he said the Obama administration was considering proposals to put the country “back on firm fiscal footing.”
Obama’s Republican critics have stepped up their calls for the president to abandon his key reform plans to remake US healthcare and combat climate change that some estimate could cost several trillions of dollars.
“Congress simply can’t continue acting like a teenager on a spending spree with his parent’s credit card with no regard to who pays the bill,” US Senate Republican leader Mitch McConnell said.
“We need to listen to the American people: No more spending money we don’t have,” he said.
Judd Gregg, Republican leader of the Senate budget committee, predicted the Obama administration would be saddled with “deficits approaching US$1 trillion for each and every one of the next 10 years.”
“These annual deficits translate into a build-up in debt that will crush our economy,” he said.
But House of Representatives budget committee chairman John Spratt said: “It would be harmful to try to balance the budget at a time when the economy has not fully recovered and so many Americans are still struggling.”
“So as the economy recovers, we will need to turn our focus back to deficit reduction,” he said.
Quanta Computer Inc (廣達) chairman Barry Lam (林百里) is expected to share his views about the artificial intelligence (AI) industry’s prospects during his speech at the company’s 37th anniversary ceremony, as AI servers have become a new growth engine for the equipment manufacturing service provider. Lam’s speech is much anticipated, as Quanta has risen as one of the world’s major AI server suppliers. The company reported a 30 percent year-on-year growth in consolidated revenue to NT$1.41 trillion (US$43.35 billion) last year, thanks to fast-growing demand for servers, especially those with AI capabilities. The company told investors in November last year that
Intel Corp has named Tasha Chuang (莊蓓瑜) to lead Intel Taiwan in a bid to reinforce relations between the company and its Taiwanese partners. The appointment of Chuang as general manager for Intel Taiwan takes effect on Thursday, the firm said in a statement yesterday. Chuang is to lead her team in Taiwan to pursue product development and sales growth in an effort to reinforce the company’s ties with its partners and clients, Intel said. Chuang was previously in charge of managing Intel’s ties with leading Taiwanese PC brand Asustek Computer Inc (華碩), which included helping Asustek strengthen its global businesses, the company
Taiwanese suppliers to Taiwan Semiconductor Manufacturing Co. (TSMC, 台積電) are expected to follow the contract chipmaker’s step to invest in the US, but their relocation may be seven to eight years away, Minister of Economic Affairs J.W. Kuo (郭智輝) said yesterday. When asked by opposition Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Niu Hsu-ting (牛煦庭) in the legislature about growing concerns that TSMC’s huge investments in the US will prompt its suppliers to follow suit, Kuo said based on the chipmaker’s current limited production volume, it is unlikely to lead its supply chain to go there for now. “Unless TSMC completes its planned six
TikTok abounds with viral videos accusing prestigious brands of secretly manufacturing luxury goods in China so they can be sold at cut prices. However, while these “revelations” are spurious, behind them lurks a well-oiled machine for selling counterfeit goods that is making the most of the confusion surrounding trade tariffs. Chinese content creators who portray themselves as workers or subcontractors in the luxury goods business claim that Beijing has lifted confidentiality clauses on local subcontractors as a way to respond to the huge hike in customs duties imposed on China by US President Donald Trump. They say this Chinese decision, of which Agence