Signups for this year’s annual Baishatun Matsu pilgrimage, widely recognized as Taiwan's longest religious procession, surpassed 450,000 as of yesterday, breaking last year’s record of more than 329,000, Gongtian Temple chair Hung Wen-hua (洪文華) said.
That number is expected to rise further before registration ends tomorrow at 6pm, with the pilgrimage scheduled to start on Sunday at 11:55pm, Hung told a news conference for the event held yesterday by the Tongsiao Township Office.
During the pilgrimage, participants carry a palanquin with a Matsu statue from Gongtian Temple (拱天宮) in Miaoli County’s Tongsiao Township (通霄) to Chaotian Temple (朝天宮) in Yunlin County’s Beigang Township (北港).
Photo: Taipei Times
This year’s pilgrimage is expected to reach Beigang on Thursday next week, ahead of the holy fire ceremony at Chaotian Temple on the following day.
Matsu is scheduled to return to Gongtian Temple on April 20, with an incense ceremony held the following day.
Miaoli was hit with heavy rains recently, but thanks to Matsu’s protection, no one was hurt, Miaoli County Commissioner Chung Tung-chin (鍾東錦) said.
Hung also reminded participants to take public transportation to Gongtian Temple to prevent heavy traffic.
Participants should not waste food and snacks generously provided by people along the route and practice environmental responsibility, Hung added.
The Tongsiao Township Office said it plans to hold an arts gala at the Gongtian Temple parking lot the night the pilgrimage begins, inviting musicians and artists to perform.
It also plans to hold an event on April 19 outside the Tongyang (通苑) 7-Eleven store welcoming the procession back.
Due to the pilgrimage, parking at Baishatun Station would be restricted from Saturday to April 20 and the square in front of the station would be cleared, station officials said.
Additional reporting by CNA
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and