CTBC today vowed to take action against the Shanghai Brothers if necessary, saying it was unaware that the new Chinese baseball team was using a logo and name closely resembling that of its team, the CTBC Brothers.
Authorities recently published a promotional poster for the Chinese Professional Baseball (CPB) to begin next year featuring the logos of five teams, including the Shanghai Brothers, which depicts a yellow elephant in a baseball cap holding a bat.
The CTBC Brothers’ logo depicts a yellow elephant in a baseball cap holding a baseball.
Photo: Taipei Times
CTBC said the baseball team and its management were unaware of online reports about the Shanghai Brothers, but would take necessary action if any infringement is identified.
The company added that it would prioritize Taiwan’s interests and its baseball fans.
Tsai Chi-chang (蔡其昌), commissioner of the Chinese Professional Baseball League (CPBL), Taiwan’s top-tier league, told reporters that baseball has never been a common or popular sport in China, so it is strange for professional teams to suddenly appear.
Tsai, who is also a Democratic Progressive Party legislator, said the CPBL has been aware of this issue for the past six months, but it still has no way of knowing how it would develop.
China’s plagiarism extends beyond the Brothers’ logo, as the CPB logo also has close aesthetic similarities to the CPBL logo, which was originally designed 36 years ago, Tsai said.
However, according to consultations with legal experts, this does not constitute copyright infringement, he said.
Team logo trademarks belong to the teams themselves, not to the CPBL, Tsai said.
While the CPBL is not involved with team operations or commercial activities, it would take action if commercial activities conflict with the league’s interests, he added.
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and