Kaohsiung prosecutors have questioned 15 people in an investigation into the illegal excavation of gravel pits that were later backfilled with construction waste, polluting surrounding farmland in Kaohsiung’s Meinong District (美濃).
A man surnamed Wang (王), identified as a principal suspect, was detained on Monday for allegedy renting the farmland from landowners Wu Ching-wen (巫清文) and his wife, Shih Li-chun (石麗君), to operate the excavation-and-backfill scheme for profit, prosecutors said.
Wu and Shih are also regarded as key figures in the case. Both were previously granted bail, with Shih released on NT$1 million (US$33,221) and Wu on NT$800,000 bail, prosecutors said.
Photo courtesy of a member of the public
The trio and the other suspects face pending charges under the Waste Disposal Act (廢棄物清理法) and the Organized Crime Prevention Act (組織犯罪防制條例), after prosecutors said witness testimony and evidence indicated involvement by criminal syndicates operating in the construction, excavation and trucking sectors.
‘GRAND CANYON’
Local media have dubbed the case the “Grand Canyon of Meinong” (美濃大峽谷), after prosecutors discovered massive gravel pits spanning six hectares of farmland, with one pit reaching 20m deep.
The sites have since filled with foul, stagnant water, prompting residents to complain of soil, groundwater and stream contamination.
Prosecutors said that Wang, along with the landowner couple, knowingly engaged in illegal gravel excavation on the farmland as well as on adjacent state-owned plots.
The operation was unauthorized, conducted without permits and later concealed by backfilling, they said, adding that local residents reported seeing dump trucks entering the area, apparently carrying construction waste for illicit disposal in the pits.
Since launching the probe last month, prosecutors estimated that about 1.3 million cubic meters of gravel were illegally removed and sold to construction firms, generating profits of about NT$300 million.
Wang and the couple also allegedly earned millions more in a second phase of the scheme, by arranging for construction firms to dump waste material into the open pits, prosecutors said, adding that the suspects collected fees for each truckload, which included construction debris and industrial waste.
‘FAKE EXPOSE’
Kaohsiung City Councilor Cheng Meng-ju (鄭孟洳) of the Democratic Progressive Party (DPP) on Monday said Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Ko Chih-en (柯志恩) deceived the public by leading reporters on a “fake expose” of the polluted farmland in Meinong in July.
Cheng said that Shih, who accompanied Ko during the visit, was serving as an aide to independent City Councilor Chu Hsin-chiang (朱信強), who represents Meinong and nearby rural districts and had supported Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) of the KMT in his successful 2018 Kaohsiung mayoral campaign.
Cheng said that Ko colluded with Shih to fabricate an expose with the aim of shifting blame onto the Kaohsiung City Government, led by Kaohsiung Mayor Chen Chi-mai (陳其邁) of the DPP, while boosting Ko’s own publicity as she eyes next year’s mayoral race.
Ko denied that Shih was her aide, saying that the DPP was spreading malicious rumors and distorting the facts, while ignoring the environmental damage to the land.
Additional reporting by staff writer
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
STRIKE: Some travel agencies in Taiwan said that they were aware of the situation in South Korea, and that group tours to the country were proceeding as planned A planned strike by airport personnel in South Korea has not affected group tours to the country from Taiwan, travel agencies said yesterday. They added that they were closely monitoring the situation. Personnel at 15 airports, including Seoul’s Incheon and Gimpo airports, are to go on strike. They announced at a news conference on Tuesday that the strike would begin on Friday next week and continue until the Mid-Autumn Festival next month. Some travel agencies in Taiwan, including Cola Tour, Lion Travel, SET Tour and ezTravel, said that they were aware of the situation in South Korea, and that group
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,