The Kaohsiung District Court ruled that the act of a woman who tried to sever the cable connection for the house television to force her mother-in-law to leave is domestic violence.
The woman, surnamed Lee (李), was sentenced to 40 days in prison, commutable to a fine, the ruling added.
Lee had a physical altercation with her 80-year-old mother-in-law and was under a restraining order since 2021, and the mother-in-law mostly stayed in her room on the second floor, passing her time by watching television, the ruling said.
Photo: Huang Chia-lin, Taipei Times
The mother-in-law lived with her son, grandson and Lee at the same residence, it said.
To force her mother-in-law to move out, Lee contacted cable operators to sever all cable connections within the residence.
The mother-in-law had been forced to call her daughter to handle the issue, the ruling said.
The daughter had contacted the cable company to restore the service, but the ruling read that Lee had again severed the service.
The daughter had attempted to make the situation public by telling the cable company that they had witnessed the misdemeanors of her sister-in-law, the ruling said.
Lee was quoted by the ruling as saying during the trial that the disconnection was to prepare for the installation of another company’s services, adding that she was not in contact with her mother-in-law due to the restraining order and was unaware that she had such needs.
The presiding judge ruled that the daily lives of the elderly often included watching television, adding that in this case, it was especially so, as the mother-in-law did not have meaningful interaction with the daughter-in-law and her family.
The attempts to remove cable service from the residence are therefore considered an act of domestic violence, as it removed the mother-in-law’s primary source of entertainment and emotional support, the judge said.
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and