Civic groups and academics yesterday requested that the government rethink its Bilingual 2030 concept and instead consider what they call multilingual, English-friendly Taiwan, prioritizing Taiwan’s native languages.
The government’s current push for Mandarin and English “bilingualism” ignores the other languages in Taiwan that make millions of Taiwanese already bilingual or multi-lingual, and overlooks Taiwan’s multiethnic population, Taiwan Languages and Literature Society director Chiang Min-hua (江敏華) said.
While the Bilingual 2030 plan would elevate English to one of Taiwan’s working languages, it could affect Taiwan’s rich language heritage and diminish Hoklo (commonly known as Taiwanese), Hakka, along with other indigenous mother tongues, as well as the Mindong dialect on Matsu Island, Chiang said at a news conference in Taipei.
Photo: Rachel Lin, Taipei Times
The ministry’s push for English instruction in math, science, music and arts elevates English above languages native to Taiwan, she said.
“The 2030 bilingual plan pushes English into a top position among the many languages spoken and used by many segments of society. It would erode Taiwan’s identity as a sovereign state, and sever people’s homeland roots,” said Chiang, a linguistics research fellow at Academia Sinica.
“Taiwan is well known for the diverse mother tongues that its people have kept alive, and this is part of these groups’ cultural heritage,” said Paul Jen-kuei Li (李壬癸), an expert on Austronesian languages.
“Our society’s most distinctive cultural features are the diverse Austronesian languages, which are in danger of disappearing. Most younger generations from indigenous communities cannot speak their mother tongues,” he said, adding that preserving and reviving these languages should be a priority.
Chiang said that a signature drive that started on Feb. 21, International Mother Language Day, has garnered about 1,700 signatures for the cause, including the names of about 400 academics and linguistic researchers, and about 400 schoolteachers.
The groups asked for support from lawmakers to review the Bilingual 2030 policy and to not approve a bill to establish a Bilingual Nation Development Center.
“China is preparing to invade Taiwan,” Deputy Minister of Foreign Affairs Francois Wu (吳志中) said in an exclusive interview with British media channel Sky News for a special report titled, “Is Taiwan ready for a Chinese invasion?” the Ministry of Foreign Affairs said today in a statement. The 25-minute-long special report by Helen Ann-Smith released yesterday saw Sky News travel to Penghu, Taoyuan and Taipei to discuss the possibility of a Chinese invasion and how Taiwan is preparing for an attack. The film observed emergency response drills, interviewed baseball fans at the Taipei Dome on their views of US President
The Central Weather Administration (CWA) today issued a "tsunami watch" alert after a magnitude 8.7 earthquake struck off the Kamchatka Peninsula in northeastern Russia earlier in the morning. The quake struck off the east coast of the Kamchatka Peninsula at 7:25am (Taiwan time) at a depth of about 19km, the CWA said, citing figures from the Pacific Tsunami Warning Center. The CWA's Seismological Center said preliminary assessments indicate that a tsunami could reach Taiwan's coastal areas by 1:18pm today. The CWA urged residents along the coast to stay alert and take necessary precautions as waves as high as 1m could hit the southeastern
The National Museum of Taiwan Literature is next month to hold an exhibition in Osaka, Japan, showcasing the rich and unique history of Taiwanese folklore and literature. The exhibition, which is to run from Aug. 10 to Aug. 20 at the city’s Central Public Hall, is part of the “We Taiwan” at Expo 2025 series, highlighting Taiwan’s cultural ties with the international community, National Museum of Taiwan Literature director Chen Ying-fang (陳瑩芳) said. Folklore and literature, among Taiwan’s richest cultural heritages, naturally deserve a central place in the global dialogue, Chen said. Taiwan’s folklore would be immediately apparent at the entrance of the
ECONOMIC BENEFITS: The imports from Belize would replace those from Honduras, whose shrimp exports have dropped 67 percent since cutting ties in 2023 Maintaining ties with Taiwan has economic benefits, Ministry of Foreign Affairs officials said yesterday, citing the approval of frozen whiteleg shrimp imports from Belize by the Food and Drug Administration (FDA) as an example. The FDA on Wednesday approved the tariff-free imports from Belize after the whiteleg shrimp passed the Systematic Inspection of Imported Food, which would continue to boost mutual trade, the ministry said. Taiwan’s annual consumption of whiteleg shrimps stands at 30,000 tonnes, far exceeding domestic production, the ministry said. Taiwan used to fill the gap by importing shrimps from Honduras, but purchases slumped after Tegucigalpa severed diplomatic ties with Taiwan