In its final months, the Transitional Justice Commission yesterday reported on its progress to the Legislative Yuan, while saying that Chiang Kai-shek Memorial Hall (中正紀念堂) and Ching-kuo Chi-hai Cultural Park (經國七海文化園區) are authoritarian symbols.
The commission’s acting minister, Yeh Hung-ling (葉虹靈), said that 5,954 guilty verdicts had as of Feb. 28 been dismissed.
The commission has reviewed and officially recognized 42 locations where injustices were committed and has pushed them to be conserved, she added.
Photo: Chen Yu-fu, Taipei Times
The operations of national intelligence and martial courts in the 1970s were reviewed and a report to be presented to the legislature in May is being drafted, Yeh said.
The commission is to disband in May.
New Power Party Legislator Chiu Hsien-chih (邱顯智) asked commission members whether President Tsai Ing-wen (蔡英文) had discussed with them her appearance at January’s opening of the Ching-kuo Chi-hai Cultural Park in Taipei’s Dazhi (大直) area.
Yeh said that the commission had informed the president that it considers Chiang Ching-kuo (蔣經國) to be an authoritarian figure and the park an authoritarian symbol.
“We should not commemorate an authoritarian figure,” Yeh said.
Public money should not be used to commemorate a dictator, Yeh said, adding that the commission has plans — with an announcement to be made next month — to repurpose Chiang Kai-shek Memorial Hall into a park where people can reflect on Taiwan’s autocratic past.
Separately, Democratic Progressive Party Legislator Lai Pin-yu (賴品妤) said she is “very dissatisfied” with the commission’s progress on removing statues, busts and portraits of the two Chiangs.
More than 55 percent of the 1,533 locations with commemorations of the two have refused to discuss their removal, Lai said, adding that she is not certain that the Executive Yuan, set to take up the commission’s work in May, can succeed where the commission has fallen short.
There are insufficient legal grounds for removing statues, busts and portraits, Yeh said, adding that most of them are at sites overseen by the Ministry of National Defense, the Veteran’s Affairs Council and the Ministry of Education.
The commission suggests higher agencies step in and make the removals when subordinate agencies cannot agree, Yeh said.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult