The number of strays dying in Taipei’s animal shelters has increased over the past two years, despite a ban on euthanasia, said a source on Sunday, who called on Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) to address the situation.
Last year, deaths among stray animals in shelters reached a four-year high of 6.01 percent and as of October the figure was 4.38 percent, the source said.
Taipei Deputy Mayor Vivian Huang (黃珊珊) said that the deaths were partially attributable to aging.
Photo courtesy of Taipei City Councilor Yang Ching-yu
The city has added adoption relay stations and has planned renovations at existing stations, Huang said, adding that the facilities would be doubled in size.
The city since 2019 has planned to renovate its main animal shelter, the Taipei Animal Protection Office, on Tanmei Street in Neihu District (內湖) and build a new 3,400 ping (11,240m2) facility, the source said.
However, due to Ko’s concern that the NT$700 million (US$25.18 million) required to build the new facility — as well as NT$200 million for waste management — was too expensive, the plans have stalled, the source said.
“Because Ko has shifted back and forth on his animal shelter policy, city shelters are getting crowded, creating a bad environment for the animals,” the source said. “Last year more than 200 strays died in the city’s shelters.”
The animal euthanasia ban went into effect in 2017 and the following year the number of strays that died in shelters increased by 3.91 percent, the source said, adding that the proportion has been increasing each year since then.
“The number of strays at the Tanmei facility is already double its intended capacity,” Taipei City Councilor Yang Ching-yu (楊靜宇) said. “Five to seven dogs share each pen.”
“There are also multiple cats in each cage lining the hallways,” Yang said.
Yang, who is a trained vet, said that the animals would be distressed, fearing that they would need to compete for food.
The situation would worsen if the city does not expand the facilities, he said.
At least 2,900 ping is needed, he said, adding that the city should build a multifunction facility where animals could be trained and the public could be educated about pet adoption.
Taiwan Animal Protection Monitor Network secretary-general Ho Tsung-hsun (何宗勳) said that Taipei should follow the lead of other cities, such as Tainan, which neuters strays and promotes pet adoption, and New Taipei City, which trains strays as working dogs.
“Taipei has the most resources, so it should find opportunities to help promote proper care of animals,” Ho said.
Promoting adoption through the Taipei City Animal Protection Office alone would be ineffective, he said, adding that Ko should find better solutions to boost adoption rates.
Japanese footwear brand Onitsuka Tiger today issued a public apology and said it has suspended an employee amid allegations that the staff member discriminated against a Vietnamese customer at its Taipei 101 store. Posting on the social media platform Threads yesterday, a user said that an employee at the store said that “those shoes are very expensive” when her friend, who is a migrant worker from Vietnam, asked for assistance. The employee then ignored her until she asked again, to which she replied: "We don't have a size 37." The post had amassed nearly 26,000 likes and 916 comments as of this
US President Donald Trump said "it’s up to" Chinese President Xi Jinping (習近平) what China does on Taiwan, but that he would be "very unhappy" with a change in the "status quo," the New York Times said in an interview published yesterday. Xi "considers it to be a part of China, and that’s up to him what he’s going to be doing," Trump told the newspaper on Wednesday. "But I’ve expressed to him that I would be very unhappy if he did that, and I don’t think he’ll do that," he added. "I hope he doesn’t do that." Trump made the comments in
Tourism in Kenting fell to a historic low for the second consecutive year last year, impacting hotels and other local businesses that rely on a steady stream of domestic tourists, the latest data showed. A total of 2.139 million tourists visited Kenting last year, down slightly from 2.14 million in 2024, the data showed. The number of tourists who visited the national park on the Hengchun Peninsula peaked in 2015 at 8.37 million people. That number has been below 2.2 million for two years, although there was a spike in October last year due to multiple long weekends. The occupancy rate for hotels
A cold surge advisory was today issued for 18 cities and counties across Taiwan, with temperatures of below 10°C forecast during the day and into tonight, the Central Weather Administration (CWA) said. New Taipei City, Taipei, Taoyuan and Hsinchu, Miaoli and Yilan counties are expected to experience sustained temperatures of 10°C or lower, the CWA said. Temperatures are likely to temporarily drop below 10°C in most other areas, except Taitung, Pingtung, Penghu and Lienchiang (Matsu) counties, CWA data showed. The cold weather is being caused by a strong continental cold air mass, combined with radiative cooling, a process in which heat escapes from