Overseas Chinese Affairs Council (OCAC) Minister Wu Ying-yih (吳英毅) came under fire from the Democratic Progressive Party (DPP) again yesterday over the council’s promotion of simplified Chinese characters.
In September, DPP Legislator Hsiao Bi-khim (蕭美琴) said that the name of the agency had been changed without prior notice from “Overseas Compatriots Affairs Commission” — a reversal of a former DPP administration’s decision in 2006 that opted for the politically neutral “compatriots” so as to unite Taiwanese expatriates divided by issues of national identity.
At a Foreign Affairs and National Defense meeting in the legislature yesterday, which was scheduled to review the council’s budget statement for next year, DPP Legislator Chiu Yi-ying (邱議瑩) criticized the council for creating online resources to learn simplified Chinese characters.
Photo: Liao Chen-hui, Taipei Times
Over the past four years, the council spent an average of NT$6 million (US$207,000) each year on the Web site, E-learning Huayu in Taiwan, even though the learning resources available for download are in simplified Chinese, Chiu said.
“Could it be that the OCAC is working to help China promote simplified characters?” she asked.
Hsiao questioned whether Wu valued simplified Chinese characters more than traditional Chinese characters and Taiwanese culture.
“China sets up Confucius Institutes around the world to teach simplified Chinese characters. Don’t bother helping China promote simplified Chinese characters,” Hsiao said.
Wu said that the simplified Chinese characters available on the Web site were uploaded by Chinese-language teachers in the private sector and were not provided by the council.
“Actually we juxtapose learning resources in traditional and simplified characters on the Web site. The learning resources in simplified Chinese characters help people who know simplified Chinese characters to learn traditional Chinese characters,” Wu said.
Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Chan Kai-chen (詹凱臣) also found it “inappropriate” that a government-administered Web site provided Chinese-language learning resources in simplified characters, despite the “good intention.”
When pressed on the issue, Wu agreed to remove the characters.
Regarding the agency’s name change — a decision which has been decried by expatriates, Wu said that the council recognized the situation.
“We noticed that about 120 overseas compatriot communities have systematically voiced their opposition [to the name change]. But overall, the number of overseas compatriot communities that we have contact with amounts to 4,000 or 5,000,” he said.
Hsiao responded by saying: “You said 4,000 or 5,000? Many of the compatriots have never resided in Taiwan. They never pay taxes in Taiwan. They were not born in Taiwan.”
A total of NT$1.3 billion was earmarked for the council’s budget for next year.
Wu called on legislators not to cut the budget as he said that under the current budget for next year, the council could spend only NT$480 on each expatriate, if the population of expatriates includes all those people who have moved from Taiwan.
The council has a broader definition of the expatriate population — ethnic Chinese who live in an overseas country and identify with the Republic of China (ROC).
In related developments, Wu said he agreed to renaming the agency to ROC (Taiwan) Overseas Community Affairs Council after opposition legislators threatened to freeze its budget. Wu said he would ask the Executive Yuan to approve the change.
A magnitude 6.1 earthquake struck off the coast of Yilan County at 8:39pm tonight, the Central Weather Administration (CWA) said, with no immediate reports of damage or injuries. The epicenter was 38.7km east-northeast of Yilan County Hall at a focal depth of 98.3km, the CWA’s Seismological Center said. The quake’s maximum intensity, which gauges the actual physical effect of a seismic event, was a level 4 on Taiwan’s 7-tier intensity scale, the center said. That intensity level was recorded in Yilan County’s Nanao Township (南澳), Hsinchu County’s Guansi Township (關西), Nantou County’s Hehuanshan (合歡山) and Hualien County’s Yanliao (鹽寮). An intensity of 3 was
Instead of focusing solely on the threat of a full-scale military invasion, the US and its allies must prepare for a potential Chinese “quarantine” of Taiwan enforced through customs inspections, Stanford University Hoover fellow Eyck Freymann said in a Foreign Affairs article published on Wednesday. China could use various “gray zone” tactics in “reconfiguring the regional and ultimately the global economic order without a war,” said Freymann, who is also a nonresident research fellow at the US Naval War College. China might seize control of Taiwan’s links to the outside world by requiring all flights and ships entering or leaving Taiwan
The next minimum wage hike is expected to exceed NT$30,000, President William Lai (賴清德) said yesterday during an award ceremony honoring “model workers,” including migrant workers, at the Presidential Office ahead of Workers’ Day today. Lai said he wished to thank the awardees on behalf of the nation and extend his most sincere respect for their hard work, on which Taiwan’s prosperity has been built. Lai specifically thanked 10 migrant workers selected for the award, saying that although they left their home countries to further their own goals, their efforts have benefited Taiwan as well. The nation’s industrial sector and small businesses lay
Quarantine awareness posters at Taiwan Taoyuan International Airport have gone viral for their use of wordplay. Issued by the airport branch of the Animal and Plant Health Inspection Agency, the posters feature sniffer dogs making a range of facial expressions, paired with advisory messages built around homophones. “We update the messages for holidays and campaign needs, periodically refreshing materials to attract people’s attention,” quarantine officials said. “The aim is to use the dogs’ appeal to draw focus to quarantine regulations.” A Japanese traveler visiting Taiwan has posted a photo on X of a poster showing a quarantine dog with a