Professional baseball player Mario Encarnacion of the Dominican Republic was found dead yesterday morning in his dormitory. The cause of death is not yet known pending an autopsy, but investigators said his room had not been broken into and that a post-mortem examination found no signs of external injury.
Encarnacion played with the Chinese Professional Baseball League's (CPBL) Macoto Cobras.
At a press conference held yesterday afternoon, CPBL secretary-general Lee Wen-ping (
PHOTO: LO PEI-DER, TAIPEI TIMES
Lee said Encarnacion explained to the league that he had taken weight-loss medicine which may have contained steroids. Encarnacion was worried that his weight was affecting his performance.
But Lee warned the media not to jump to conclusions.
"Before prosecutors finish an investigation, please do not suspect that his death was related to him taking medicines prohibited by the league," Lee said.
Investigators said an autopsy would be conducted in a few days to determine the cause of death.
A Cobras coach, Lu Ming-shih (
"Encarnacion had asked not to attend the team's routine training over the weekend because of his serious gastroenteritis," Lu said.
Lu said that Encarnacion did not appear yesterday morning when the team gathered in front of the dormitory in Tamsui (
Encarnacion lived a simple life in Taiwan, according to Lu, and was not believed to have any drug or alcohol addiction.
"The team has lost a great player," Lu said.
Encarnacion, a 30-year-old right-handed central fielder from the Dominican Republic, had played for the Cobras since April. This season he hit 17 home runs, ranking number two in the league.
Encarnacion played for the US professional baseball team the Colorado Rockies in 2001, and for the Chicago Cubs in 2002.
He came to Taiwan earlier this year.
FUKUOKA SITUATION: Japanese media reported that the pathogen is expected to be identified by the summer, while the CDC downplayed the idea that it was hMPV A “mysterious cold-like illness” reported in Japan’s Fukuoka Prefecture does not seem to be a new disease, but Japanese authorities have been asked about the situation, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The Fukuoka Prefectural Medical Association on Wednesday told a news conference that a “mystery cold” that has become a hot topic on social media is “highly likely to be caused by some kind of viral infection,” Japan’s KBC News reported. “Many people are experiencing symptoms starting with a sore throat, followed by a runny nose, phlegm and a severe cough,” KBC News reported, citing association officials. Health authorities are
Nvidia Corp CEO Jensen Huang (黃仁勳) arrived in Taiwan yesterday ahead of upcoming AI and technology events, saying he plans to meet with clients and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Chairman C.C. Wei (魏哲家) during his visit. After landing at Taipei Songshan Airport, Huang posed for photos with fans and handed out Yakult drinks to reporters and supporters waiting at the scene, saying he has “a lot to do” during the trip. Asked about reports that Nvidia’s planned headquarters site in Taipei’s Beitou Shilin Technology Park could break ground on May 27, Huang said that if the company holds an event, he would
The Ministry of Finance this afternoon announced the winning numbers for the March-April uniform invoice lottery. The winning number for the NT$10 million (US$318,060) special prize is 19531471, and the winning number for the NT$2 million grand prize is 85941329. Three numbers were drawn for the NT$200,000 first prize: 07225810, 20231230 and 83518781. Those with receipts matching the last seven digits of any of the first-prize numbers will win the NT$40,000 second prize, while those matching the last six digits will win the NT$10,000 third prize. Those whose receipts match the last five digits of the first-prize numbers can claim the NT$4,000 fourth prize,
Taiwan Travelogue (臺灣漫遊錄), which earlier this week became the first Taiwanese novel to win the International Booker Prize, is to be adapted into a television series through a Taiwan-Japan coproduction, producer Chang Chen-yu (張辰漁) said yesterday. Chang, a producer at World Softest Production Film Co, wrote on Facebook that the company had been searching for projects with international appeal that retain a strong Taiwanese identity after colleagues and Japanese partners strongly recommended the novel. After reading the book, Chang said he immediately decided to pursue the screen rights. “A great story has the power to transcend time and borders, and connect countless people,”