A: Have you suddenly become so obsessed with ice sports because of the ongoing 2026 Milan-Cortina Winter Olympics?
B: Apart from this, it’s also because of my obsession with an ice hockey-themed TV series, “Heated Rivalry.”
A: Is that the gay romance drama where two ice hockey stars unexpectedly fall in love? The first season quickly became a global hit after premiering late last year.
Photo: AP 照片:美聯社
B: Yup, the show topped HBO’s charts in Taiwan and many countries worldwide. Actor Hudson Williams plays the Canadian athlete “Shane Hollander,” and Connor Storrie plays the Russian athlete “Ilya Rozanov.” Both actors’ popularity has been surging.
A: Let’s cheer for the 10 Taiwanese athletes competing at the Winter Games, while binge-watching the ice romance during the Lunar New Year holidays.
A: 你突然迷上冰上運動,是因為2026年米蘭─柯蒂納冬奧開幕的關係嗎?
B: 對啊除此之外,其實我最近迷上了一部關於冰上曲棍球的影集《烈愛對決》。
A: 就是那部兩位冰球明星意外陷入熱戀的BL神劇嗎?聽說第1季於去年底才剛開播就全球爆紅!
B: 沒錯該劇還登上台灣和多國HBO排行榜冠軍,哈德生威廉斯飾演加拿大籍選手「霍蘭德爾」,康諾爾史托瑞飾演俄羅斯籍選手「羅札諾夫」,更是人氣高漲。
A: 那春節連假一邊幫10位台灣冬奧選手加油,一邊來追這部冰上羅曼史吧。
(By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Every February, the US observes Black History Month, a time dedicated to recognizing the contributions, experiences, and achievements of African Americans. The tradition began in 1926, when historian Carter G. Woodson proposed a national week to promote the teaching of Black history in schools. He deliberately chose the second week of February to honor the birthdays of Abraham Lincoln and Frederick Douglass, two figures held in high esteem by the Black community for their roles in ending slavery. In 1976, the initiative expanded into a month-long observance, with then US president Gerald Ford urging Americans to acknowledge the accomplishments of
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 The fog came before the knock. It covered the street and pressed against the window. Chao Gung-dao lit a small oil lamp, but his makeshift hut stayed dim. Another knock. Chao opened the door. The inspector stepped inside and removed his hat. He did not smile. “You remember me?” the inspector said. Chao resented the question. The inspector looked around the small room. His eyes stopped on a wooden box resting on a low beam above Chao’s head. “What is that?” Chao stayed silent. The inspector pulled the box down and
A: The Oscars are set to take place next weekend. It’s a pity that the Taiwanese film “Left-handed Girl” got snubbed. B: And this year, the horror film “Sinners” broke the all-time record with 16 nominations, followed by “One Battle After Another” with 13 nods. Both are nominated for Best Picture. A: What are other Best Picture contenders? B: The nominees are: “Bugonia,” “F1: The Movie,” “Frankenstein,” “Hamnet,” “Marty Supreme,” “The Secret Agent,” “Train Dreams” and Norwegian film “Sentimental Value.” A: It’s so hard to choose from. Some of them haven’t been released in Taiwan yet. I hope they’ll be released soon. A: 本屆奧斯卡獎下週即將揭曉,可惜國片《左撇子女孩》未入圍。 B: 恐怖片《罪人》共獲得16項提名,打破影史紀錄。《一戰再戰》則獲得13項提名緊追在後,都是最佳影片大熱門! A:
A: As the Oscars are about to shine next weekend, several nominees are set to be released in Taiwan — such as “Hamnet,” with eight nominations. B: The movies that I most want to see this year are “Michael,” “The Devil Wears Prada 2” and “Star Wars: The Mandalorian and Grogu.” A: Other hit movies include “Disclosure Day,” “The Odyssey,” “Spider-Man: Brand New Day,” “Digger,” “Avengers: Doomsday,” “Dune: Messiah” and the live-action adaptation of Disney’s “Moana.” B: Highly anticipated animated films include “The Super Mario Galaxy Movie,” “Toy Story 5,” “Minions 3” and “The Angry Birds Movie 3.” A: Plus, Taiwanese blockbuster “Sunshine