Global coffee prices have soared to their highest in nearly 50 years due to poor weather in Brazil and Vietnam, forcing roasters such as Nestle to raise prices and consumers to hunt for cheaper brews amid the cost of living crisis.
Spiking prices will benefit farmers with the crop this year, but challenge traders who face crippling hedging costs on exchanges and a scramble to receive the beans they pre-bought.
WHAT DRIVES PRICES?
Photo: AFP 照片:法新社
Production problems linked to bad weather in Brazil and Vietnam have seen global supplies lagging demand for three years. That has left stocks depleted and driven benchmark ICE exchange prices to a peak of US$3.36 per lb.
Last time coffee traded that high was in 1977 when snow destroyed swathes of Brazil’s plantations. However, the shock to consumers was much bigger back then. If adjusted for inflation, US$3.36 per lb in 1977 would be equivalent to US$17.68 today.
Experts are meanwhile predicting yet another year of lackluster coffee output.
Photo: EPA-EFE 照片:歐新社
Brazil, which produces nearly half the world’s arabica — high-end beans used primarily in roast and ground blends — experienced one of its worst droughts on record this year.
Although rains finally arrived in October, soil moisture remains low and experts say the trees are producing too many leaves and too few of the flowers that turn into cherries.
In Vietnam, which produces some 40 percent of the robusta beans typically used to make instant coffee, a severe drought earlier this year was followed by excess rains since October.
Photo: Reuters 照片:路透
Consultancy StoneX sees Brazil’s arabica output falling 10.5 percent to 40 million bags next year, offset somewhat by higher robusta output, thus cutting the country’s overall crop by 0.5 percent.
In Vietnam, the crop could shrink up to 10 percent in the year by the end of September next year, adding to the global robusta shortage.
IMPACT ON ROASTERS AND CONSUMERS
Photo: Reuters 照片:路透
Surging coffee prices are a problem for roasters.
The boss of Nestle, the world’s biggest coffee firm, was ousted earlier this year after the board grew unhappy about weak sales and a loss of market share due to price rises, which prompted consumers to switch to cheaper brands.
Roasters tend to buy coffee many months in advance, which means consumers will likely see the price spike in 6 to 12 months.
Consumers who drink out will feel less of a pinch of today’s rising prices.
Roasters like Starbucks that sell mostly to cafes should fare better as the global coffee price accounts for only about 1.4 percent of the total price of a typical US$5 cup of coffee in a cafe.
(Reuters)
由於巴西和越南的惡劣天氣,全球咖啡價格飆升至近五十年來最高,迫使雀巢等烘焙商提高價格,消費者身處物價危機,也不得不去找更便宜的咖啡。
價格上漲,今年收穫的農民將會受益,但也會給交易商帶來挑戰,因為要面臨交易所高昂的避險成本,以及為已預購咖啡豆爭奪貨源的壓力。
咖啡價格飆高的原因為何?
巴西和越南的惡劣天氣,導致咖啡生產出現問題,全球咖啡連續三年供不應求。這讓咖啡庫存枯竭,並將洲際交易所(ICE)的交易基準價推至每磅3.36美元的高峰。
上一次咖啡交易價達到如此之高是在1977年,因大雪摧毀了巴西大片咖啡農場。但當時對消費者的衝擊要大得多。若根據通貨膨脹換算,1977年每磅3.36美元相當於今天的17.68美元。
專家同時也預測咖產量低迷的情況還會再持續一年。
巴西生產了世界近一半的阿拉比卡咖啡豆(主要用於烘焙及研磨調和的高級咖啡豆),但巴西今年經歷了有史以來最嚴重的乾旱之一。
雖然10月終於迎來了降雨,但土壤濕度仍然很低,專家表示,咖啡樹長出的葉子太多,而能結出果子的花朵卻太少。
通常用於製造即溶咖啡的羅布斯塔咖啡豆,約40%出產自越南,越南今年稍早遭逢嚴重乾旱,然後從10月起又出現了過量降雨。
顧問公司StoneX預估,明年巴西的阿拉比卡咖啡產量將下降10.5%,至四千萬袋,但羅布斯塔咖啡產量將會增加,多少會抵銷一些影響,因此巴西的咖啡總產量將減少0.5%。
在越南,到明年9月底,全年產量可能會減少10%,加劇羅布斯塔咖啡豆的全球短缺。
對烘焙商和消費者的影響
咖啡價格飆升對烘焙商來說是個問題。
全球最大咖啡公司雀巢的執行長今年稍早被罷免,因為董事會不滿銷售疲軟以及價格調漲,使消費者轉向更便宜的品牌,導致雀巢的市占率下滑。
烘焙商通常會提前數月購買咖啡,這意味消費者可能會在6至12個月內看到咖啡價格飆升。
外出喝咖啡的消費者比較不會因現今咖啡價格上漲而感到壓力。
像星巴克這樣主要向咖啡館銷售的烘焙商應該會表現得更好,因為在咖啡館典型的5美元一杯咖啡中,全球咖啡價格因素只佔總價的1.4%左右。
(台北時報林俐凱編譯)
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Just yesterday, the boy had helped hang the lucky red couplets. Tonight, as firecrackers signaled the New Year, he lay in bed burning with a surging fever. The herbalist checked the boy’s pulse and went still. “The only cure is in the county town across the mountains,” he said. “But the snow is deep, and the shops are shuttered until the Fourth Day.” The boy’s father looked at the window. “I will go.” “The roads are impassable for a cart,” the herbalist warned. “And too far for a man on foot.” The concerned neighbor
Many animals spend the winter in a deep, low-energy state known as “hibernation.” When food becomes scarce and cold conditions drain body heat, bats, hedgehogs, and some ground squirrels retreat to safe shelters. Their bodies slow down to save energy: heart rates drop, breathing becomes shallow, and body temperature falls. Plenty of preparation goes into hibernation. Shorter days and falling temperatures provoke these animals to eat more and store fat, which sustains the brain and other organs. Inside the body, hormones guide this seasonal change, triggering specific behavior and switching the system to energy-saving mode. Hibernation is not the only winter survival
對話 Dialogue 清清:下個星期公司要辦尾牙,你會去參加嗎? Qīngqing: Xià gè xīngqī gōngsī yào bàn wěiyá, nǐ huì qù cānjiā ma? 華華:應該會吧。聽說今年會請大家吃一頓不錯的。 Huáhua: Yīnggāi huì ba. Tīng shuō jīnnián huì qǐng dàjiā chī yí dùn búcuò de. 清清:我第一次參加尾牙,有一點緊張,不知道要做什麼。 Qīngqing: Wǒ dì yī cì cānjiā wěiyá, yǒuyìdiǎn jǐnzhāng, bù zhīdào yào zuò shénme. 華華:不用擔心啦,尾牙主要就是吃飯、聊天,大家放鬆一下。 Huáhua: Búyòng dānxīn la, wěiyá zhǔyào jiù shì chīfàn, liáotiān, dàjiā fàngsōng yíxià. 清清:聽說尾牙還會抽獎,是真的嗎? Qīngqing: Tīng shuō wěiyá hái huì chōujiǎng, shì zhēn de ma? 華華:對啊,有些公司獎品還不錯,所以很多人都很期待。 Huáhua: Duì a, yǒuxiē gōngsī de jiǎngpǐn hái búcuò, suǒyǐ hěn duō rén dōu hěn qídài. 清清:那如果不去,會不會不太好? Qīngqing: Nà rúguǒ bú qù, huì bú huì bú tài hǎo? 華華:通常不會勉強,不過去參加比較有機會跟同事拉近關係。 Huáhua: Tōngcháng bú huì miǎnqiǎng, búguò qù cānjiā bǐjiào yǒu jīhuì gēn tóngshì
A: The world’s first Pokemon-themed “PokePark Kanto” in Tokyo’s Yomiuriland amusement park is opening today. B: Nintendo Co.’s Pokemon series has swept across the world ever since its launch in 1996. Anything special about this new park? A: PokePark Kanto includes two main zones featuring about 600 kinds of Pokemon. Visitors can not only see but also interact with their favorite monsters. B: Taipei’s Shin Kong Mitsukoshi Department Store A11 Branch also houses Taiwan’s only “Pokemon Center Taipei,” which has become a new hotspot in the city. A: Sounds like fun. So what are some other popular spots in