A: Apart from the channel of Xander 73, Taiwan’s first 10-million YouTuber, what other channels are also popular?
B: Some top Taiwanese YouTube channels include “Muse Asia,” “Cdrama BOX” and “Roman and Sharon” — with 6.65, 6.57 and 6.41 million subscribers respectively.
A: Oops, I’ve never heard of them.
Photo: Liberty Times 照片:自由時
B: You must have heard of Jay Chou. At 23rd place, the singer’s channel has 29.4 million subscribers.
A: My favorite channel, “Listening While Working,” has 139,000 followers. Hopefully it’ll become a 10-million channel someday.
A: 台灣除了奇軒成為首位千萬YouTuber,還有哪些熱門頻道啊?
B: 接下來分別是︰「Muse Asia」,665萬訂閱、「Cdrama BOX」,657萬訂閱、「Roman and Sharon」,641萬訂閱。
A: 我都沒聽過耶。
B: 「周杰倫Jay Chou」你總聽過吧?他的頻道也有294萬訂閱,排在第23名。
A: 我最愛的頻道「上班可以聽LWW」還只有13.9萬訂閱,希望它有天也能突破千萬!
(By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Rice is essential to Japanese culture, tradition and politics. People take pride in the oval-shaped sticky Japonica grain, which is still a staple even though total consumption has fallen over the decades. But since last summer, prices have soared as supplies have fallen short of demand. The government has long paid farmers to cut back on rice acreage, and change to other crops to keep rice prices relatively high. To cope with shortfalls this year, the government has released rice reserves. But the grain has been slow to reach supermarket shelves. Anger over that was part of the reason the Agriculture Minister
Step into any corner of Turkiye, and you’ll likely encounter the iconic “Evil Eye,” known as “nazar boncu?u” in Turkish. This striking blue glass ornament is shaped like an eye with concentric circles of dark blue, white, and light blue. While its name in English suggests something threatening, it’s actually a charm designed to ward off misfortune. The origins of the nazar boncu?u can be traced back to ancient Mediterranean and Middle Eastern traditions. The word nazar comes from Arabic, meaning “gaze,” while boncu?u translates to “bead” in Turkish. Central to the nazar boncu?u’s mythology is the idea that
A: Wow, Les Miserables Staged Concert Spectacular is visiting Taiwan for the first time. B: Isn’t Les Miserables often praised as one of the world’s four greatest musicals? A: Yup. Its concert is touring Taipei from tonight to July 6, and Kaohsiung between July 10 and 27. B: The English version of the French musical, based on writer Victor Hugo’s masterpiece, has been a huge success throughout the four decades since its debut in 1985. A: The musical has never toured Taiwan, but going to the concert sounds like fun, too. A: 哇,音樂劇《悲慘世界》紀念版音樂會首度來台巡演! B: 《悲慘世界》……它不是常被譽為全球四大名劇之一嗎? A: 對啊音樂會將從今晚到7月6日在台北演出,從7月10日到27日在高雄演出。 B: 這部法文音樂劇的英文版,改編自維克多雨果的同名小說,自1985年首演以來,在過去40年造成轟動。 A:
A: While hit musical Les Miserables’ concert tour kicks off, South Korean drama Squid Game 3 will be back at the end of this month. B: New Taiwanese dramas The World Between Us 2 and Zero Day Attack have also gained attention. A: I heard that Zero Day Attack is a story about the Chinese Communist Party’s People’s Liberation Army trying to attack Taiwan by force. B: The drama’s subject is so sensitive that it has sparked a lot of controversy in society. A: I just hope that such a horrible story will never happen in