對話 Dialogue
馬克:小實,下週五晚上要不要一起去看電影?
Mǎkè: Xiǎoshí, xià zhōu wǔ wǎnshàng yào búyào yìqǐ qù kàn diànyǐng?
小實:不行耶,我答應我媽媽要陪他一起去公司的尾牙。
Xiǎoshí: Bùxíng yé, wǒ dāyìng wǒ māma yào péi tā yìqǐ qù gōngsī de wěi yá.
馬克:「尾牙」?那是什麼活動?
Mǎkè: “wěiyá”? Nà shì shénme huódòng?
小實:是公司舉辦餐會,感謝員工這一年的付出。
Xiǎoshí: Shì gōngsī jǔbàn cān huì, gǎnxiè yuángōng zhè yì nián de fùchū.
馬克:好特別喔,像是公司聚餐嗎?
Mǎkè: Hǎo tèbié ō, xiàng shì gōngsī jùcān ma?
小實:沒錯,有些大公司還會租借體育場請藝人來表演喔。
Xiǎoshí: Méicuò, yǒuxiē dà gōngsī hái huì zūjiè tǐyùchǎng qǐng yìrén lái biǎoyǎn ō.
馬克:哇!聽起來非常熱鬧!
Mǎkè: Wa! Tīng qǐlái fēicháng rènào!
小實:有時候還有抽獎活動,讓員工都能開心的迎接新年!
Xiǎoshí: Yǒu shíhòu hái yǒu chōujiǎng huódòng, ràng yuángōng dōu néng kāixīn de yíngjiē xīnnián!
馬克:希望我以後工作的公司也有這種福利!
Mǎkè: Xīwàng wǒ yǐhòu gōngzuò de gōngsī yěyǒu zhè zhǒng fúlì.
翻譯 Translation
Mark: Xiaoshi, do you want to go see a movie together next Friday night?
Xiaoshi: No, I promised my mother that I would go with her to the company’s year-end party.
Mark: “Year-end party”? What’s that, then?
Xiaoshi: The company is holding a dinner to thank employees for their hard work throughout the year.
Mark: That sounds great. Is it like a corporate banquet?
Xiaomi: Yes, some big companies will rent stadiums and invite artists to perform.
Mark: Wow! Sounds like a lot of fun!
Xiaoshi: Sometimes there are lucky draws so that employees can ring in the New Year with a smile.
Mark: I hope the company I work for in the future will provide such fantastic perks!
單字片語 Vocabulary
1. 尾牙 (wěiyá) year-end party
2. 付出 (fùchū) to pay, effort, hard work
3. 聚餐 (jùcān) dine together
4. 租借 (zūjiè) to lease
5. 藝人 (yìrén) artist, performer
6. 表演 (biǎoyǎn) performance
7. 抽獎 (chōujiǎng) lottery, lucky draw
8. 員工 (yuángōng) staff, employee
9. 迎接 (yíngjiē) to ring in (new year)
10. 福利 (fúlì) welfare, perks (of a job)
教材音檔 Audio Files
教材影片 Video Files:
https://www.instagram.com/celc.nou_tw/guide/_/17999106352646292/
實踐大學華語中心提供
By Shih Chien University Chinese Language Center: https://chineseusc.com/
The US-Israeli war with Iran, which began on Feb. 28, has killed thousands of people, destabilized the Middle East and rocked global energy markets by effectively closing the strait. WHAT IS THE STRAIT OF HORMUZ? Lying between Oman and Iran and linking the Gulf north of it with the Gulf of Oman to the south and the Arabian Sea beyond, the strait is 33km wide at its narrowest point, with a shipping lane just 3km wide in either direction. Perhaps the world’s most important energy shipping channel, the waterway is about 167km long. Following through on an old threat, Tehran effectively closed the strait
Have you ever found yourself desperately feeding coins into a claw machine just because you’ve already spent so much trying to win that stuffed animal? Or maybe you’ve continued watching a boring movie simply because you already paid for the ticket? If so, you’ve experienced the “sunk cost fallacy.” A sunk cost refers to time, money or effort that has already been spent and cannot be recovered. This psychological trap is surprisingly common. You might keep playing a video game you no longer enjoy because you’ve invested countless hours in building your character, or maintain a toxic friendship because you’ve known
A: Which TV drama series have been global hits so far this year? B: The US drama “Stranger Things 5,” South Korean drama “Can This Love Be Translated?” and Chinese megahit “Pursuit of Jade” are all popular lately. A: Isn’t “Pursuit of Jade” the costume idol drama about the romance between a charming marquis and a pig-slaughterer? Actor Zhang Linghe and actress Tian Xiwei are both so attractive. B: Plus, Netflix’s Korean-Japanese gay romance drama “Soul Mate” — starring Korea’s Ok Taec-yeon and Japan’s Hayato Isomura — is set to premiere in May. A: These hit international dramas
1. 他甚至還自認為是個了不起的領導人。 ˇ He even went so far as to think himself a great leader. ˇ He even went so far as to think of himself as a great leader. χ He even went so far as to think himself as a great leader. 註:認為某人或某事為何等樣人或何等樣事,可用 think+受詞+受詞補語,或 think of ... as ...,正句第一句比第二句普遍些。用了 of,後面用 as;沒有 of,就不可以用 as。又如: I thought him quite a joke. I thought of him as quite a joke. 2. 你不應該打擾他休息。 ˇ You should not intrude upon him during his time off. χ You should not intrude him during his time off. 註:intrude 作「闖進」、「打擾」、「侵入」解時,是不及物動詞,後面跟 upon。 3. 男孩正在玩陀螺。 ˇ The boy is playing with his top. χ