People all over the world have a soft spot for cats, and our furry feline friends often need assistance and housing. That’s where animal sanctuaries come in. One famous cat refuge in the Dutch city of Amsterdam sets itself apart by its unique __1__ because it rests on the water in the Herengracht Canal. This __2__ cat sanctuary is known as De Poezenboot, or the Catboat.
The Catboat is the brainchild of Henriette van Weelde, who lived on the canal in 1966. One day, she noticed a cat family taking __3__ under a tree across her house and decided to take them in. This was the beginning of her journey. She then extended her generosity by welcoming more and more strays into her canal-side residence. Soon, she __4__ room for them, leading her to find a solution. In 1968, Van Weelde purchased an old sailing barge and __5__ it into a cat-friendly houseboat. A second boat was eventually commissioned in 1971 to replace the first, and the Catboat __6__ a well-known rescue organization and has taken in hundreds of cats every year.
The Catboat aims to help as many cats as possible, whether they’re strays, abandoned felines, or even cats whose owners can’t __7__ to care for them any longer. The organization cooperates with reputable veterinarians so the cats may receive medical treatment, including vaccines, microchips, spaying and neutering. The organization is also __8__ in Amsterdam as a charity, and all its upkeep and services are paid for by charitable donations. However, it’s no easy task to __9__ a safe and secure cat house on the water due to serious wear and tear on the foundation of the boat. Therefore, the Catboat is raising funds to replace its current barge with a __10__ and newer boat so it can continue its work safely. By keeping the Catboat afloat, donors can help provide Amsterdam’s felines with a safe haven for years to come.
Photo courtesy of Shutterstock I 照片: Shutterstock 提供
(A) maintain
(B) location
(C) sturdier
(D) registered
(E) afford
(F) shelter
(G) ran out of
(H) converted
(I) evolved into
(J) floating
世界各地的人們都喜歡貓咪,而我們毛茸茸的貓咪朋友時常需要協助和住所。那就是動物庇護所派上用場的地方了。荷蘭阿姆斯特丹一個有名的貓咪庇護所因地點獨特而與眾不同,因為它就位在紳士運河上。這座漂浮的貓咪庇護所被稱為 De Poezenboot,也就是貓船。
貓船是亨利埃特‧凡‧韋爾德的心血結晶,她於1966年住在該運河上。有一天,她注意到有一個貓咪家族在她家對面的一棵樹下避難,便決定收養牠們。這就是她旅程的開端。她接著接納更多浪貓住進她運河邊的住所,擴展了她的慷慨之舉。很快的,她就沒有足夠的空間給貓咪了,這導致她得找出一個解決方法。1968年,凡‧韋爾德買了一艘舊帆船駁船,並將它改建成一艘貓咪友善的船屋。第二艘船最終於1971年正式啟用,取代了第一艘船,而貓船漸漸變成一個著名的救援組織,每一年收容數百隻貓。
貓船的目標是盡可能幫助越多貓咪越好,無論牠們是浪浪、被棄養的貓咪,或甚至是主人再也負擔不了照顧牠們的那些貓。該組織與有聲望的獸醫合作,如此一來,貓咪們就能獲得醫療處理,包括疫苗、植晶片和絕育。這個組織也在阿姆斯特丹登記為慈善機構,所有的維護費用和服務都是由善款支付的。然而,由於船的根基有著嚴重的磨損,因而要在水上維持一個安全又穩固的貓屋不是簡單的任務。因此,貓船正在募款,想用更堅固、更新的船來取代目前的駁船,這樣它才能安全地繼續它的工作。透過讓這艘貓船浮在水面上,捐款者也為阿姆斯特丹的貓咪們提供了未來幾年的避風港。
答案:
1. B
2. J
3. F
4. G
5. H
6. I
7. E
8. D
9. A
10. C
Words in Use
1. refuge n. 庇護所(可數)
The school became a refuge for the earthquake victims.
這所學校成為地震災民的庇護所。
2. extend vt. 擴展,延伸
The empire extended its power to Asia.
這個帝國將勢力版圖擴展至亞洲。
3. stray n. 流浪動物
Elizabeth opened up her home to numerous strays.
伊莉莎白開放她的家,收容了許多流浪動物。
4. residence n. 住宅
Paul spent two months at his summer residence last year.
保羅去年在自己的夏日住所待了兩個月。
5. commission vt.(船)正式啟用
The ship was commissioned in 2004, embarking on its voyage to navigate the seas.
這艘船於 2004 年正式啟用,踏上航海的旅程。
Practical Phrases
1. have a soft spot for... 喜歡……
I’ve always had a soft spot for kittens.
我一直都很喜歡小貓咪。
2. that’s where sb/sth comes in
那就是某人∕某物派上用場的地方
We’ll need someone capable of running big events, and that’s where Cameron comes in.
我們需要一個會籌辦大型活動的人,那就是卡麥隆派上用場的地方了。
3. take... in / take in... 收留∕收養……
The old couple took the child in after his parents died in the plane crash.
老夫婦在這個孩子的雙親死於空難後收留了他。
聽文章朗讀及講解: https://ivy.pse.is/455bfu
本文出自常春藤解析英語雜誌: www.ivy.com.tw
A: After attending Taiwanese baseball superstar Chen Wei-yin’s retirement ceremony in Japan, why didn’t you stay longer for some fun? B: Don’t you remember? We’re going to Blackpink member Jisoo’s fan meeting at Messe Taoyuan this Sunday. A: Oh, that’s right. She’s the second Blackpink member visiting Taiwan as a solo artist after Lisa. B: Jisoo just released her EP “Amortage” on Valentine’s Day. A: Blackpink will also release new songs and launch a world tour this summer. A: 你去日本參加台灣強投陳偉殷的引退儀式後,怎麼沒留下來玩幾天? B: 你忘啦?我們週日還要去「桃園會展中心」參加Blackpink成員Jisoo的見面會。 A: 啊對耶,她是繼Lisa後第二位單飛訪台的Blackpink成員。 B: Jisoo不久前才在情人節,推出個人迷你專輯《Amortage》。 A: Blackpink今年夏天也會推出新歌,還會啟動世界巡演呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
In another application of artificial intelligence, a team of archaeologists from the Nazca Institute at the University of Yamagata in Japan, in collaboration with IBM Research, have discovered 303 new geoglyphs in the “Nazca” region of Peru. Though these figures are not nearly as large as their Nazca Lines counterparts, their discovery has helped enhance the understanding of the transition from the Paracas culture to the Nazca culture. The AI model, assisted by low-flying drones, was able to accomplish what the naked eye could not—quickly and accurately spotting the smaller relief-type geoglyphs in the desert area. While it previously
The human body was not built for spaceflight, with its microgravity conditions, exposure to high-energy radiation and other issues. As a result, trekking beyond the Earth’s confines causes many physiological changes that affect an astronaut’s health. The issue gained new currency with the March mission to return astronauts Butch Wilmore and Suni Williams to Earth after they were stranded on the International Space Station (ISS) for nine months. WHY IS SPACE TRAVEL TOUGH ON THE HUMAN BODY? The human body evolved over millions of years to function optimally in Earth’s environment, which includes its gravity, atmospheric composition and relatively low levels of
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 王老師很負責,每天都準時到學校。 √ Miss Wang is conscientious. She comes to school on time every day. χ Miss Wang is very responsible. Every day she goes to school on time. 註︰一個人很認真、負責、敬業,英文通常用 conscientious 來表達,它的名詞是conscience(良心)。responsible 接在 be 動詞之後是指對某事負責,也可指做錯事時該負的責任,因此“她該負責”英文是 She is responsible for it.。如果某人很負責、值得信賴,可以託付重任,可說 She / He is a responsible person.。 2. 他個子不高。 √ He is not tall. χ His body is not tall. χ He is not high. 註︰high 通常指「物」的高大,tall 則指「人或細長物」的「高」。但講人的高度,有數字時可以說: He is six feet high. He is six feet tall. 3. 我能占用你幾分鐘嗎? √ Can you spare me a few minutes? χ May I occupy you a few minutes? 註︰spare:騰出,省下。不顧句型及前後文,只把學過的英文詞彙的中文解釋任意還原為英文時很容易造出這種中式的英文句子。 4. 讓我想想看。 √ Let me think it over. √ Let