對話 Dialogue
馬克:小實,我想訂南部的飯店,你有沒有推薦的飯店?
Make: Xiǎoshí, wǒ xiǎng dìng nánbù de fàndiàn, nǐ yǒu méiyǒu tuījiàn de fàndiàn?
小實:你對飯店有什麼特別的要求嗎?
Xiaoshi: Nǐ duì fàndiàn yǒu shénme tèbié de yāoqiú ma?
馬克:我希望飯店離市區近一點,交通方便。
Make: Wǒ xīwàng fàndiàn lí shìqū jìn yìdiǎn, jiāotōng fāngbiàn.
小實:我推薦你使用這幾個網站。
Xiaoshi: Wǒ tuījiàn nǐ shǐyòng zhè jǐ ge wǎngzhàn.
馬克:好,除了輸入日期和地點以外,還有什麼要注意的?
Make: Hǎo, chúle shūrù rìqí hàn dìdiǎn yǐwài, hái yǒu shénme yào zhùyì de?
小實:如果你很在乎交通,可以看看飯店的接駁車、租借腳踏車的服務。
Xiaoshi: Rúguǒ nǐ hěn zàihū jiāotōng, kěyǐ kànkàn fàndiàn de jiēbó chē, zūjiè jiǎotàchē de fúwù.
馬克:哇!很方便,這樣我就不一定要租車了。
Make: Wa! Hěn fāngbiàn ye, zhèyàng wǒ jiù bù yídìng yào zūchē le.
小實:沒錯,你多看看,需要討論的話再告訴我吧。
Xiaoshi: Méicuò, nǐ duō kànkàn, xūyào tǎolùn dehuà zài gàosù wǒ ba.
馬克:好的,謝謝你!
Make: Hǎo de, xièxie nǐ!
英文翻譯 Translation
Mark: Xiaoshi, I want to book a hotel in the south. Do you have any recommendations?
Xiaoshi: Well, do you have any special requirements for the hotel?
Mark: I’d like the hotel to be close to the city and convenient for transportation.
Xiaoshi: I recommend you use these Web sites.
Mark: Well, besides entering the date and location, is there anything else to be aware of?
Xiaoshi: If you care about transportation, you can look at the hotel shuttle bus and bicycle rental services.
Mark: Wow! It’s very convenient, so I don’t have to rent a car.
Xiaoshi: That’s right, take a look and let me know if you need to discuss it.
Mark: OK, thank you!
單字片語 Vocabulary
1. 推薦 (tuījiàn) to recommend
2. 要求 (yāoqiú) to require
3. 交通 (jiāotōng) transportation
4. 輸入 (shūrù to) enter
5. 注意 (zhùyì) notice
6. 在乎 (zàihū) to care
7. 接駁車 (jiēbóchē) shuttle bus
8. 租借 (zūjiè) lease
9. 服務 (fúwù) to serve
10. 吔 (ye) to express surprise or sigh
教材音檔 Audio Files
教材影片 Video Files:
https://www.instagram.com/celc.nou_tw/guide/_/17999106352646292/
實踐大學華語中心提供
By Shih Chien University Chinese Language Center: https://chineseusc.com/
Computex, Asia’s biggest electronics conference, kicked off Monday in Taipei, and as in years past drew industry chieftains from Nvidia Corp.’s Jensen Huang and Qualcomm Inc.’s Cristiano Amon to Young Liu of Foxconn, which makes the bulk of the world’s iPhones and Nvidia servers. But while last year’s event was a celebration of the post-ChatGPT AI boom, executives this time are likely grappling with the uncertainty of the Trump administration’s effort to reshape the global trade order — disrupting a decades-old model for tech manufacturing. This year’s exhibition will of course feature the hardware required to bring artificial intelligence to life.
For many people, allergies are an all-too-familiar annoyance. The constant sneezing, itching, and watery eyes are just a few clear signs of allergies, which is a surprisingly common condition affecting millions worldwide. But what exactly triggers these reactions, and how can we cope with them? Allergies arise from a misunderstanding between our immune system and seemingly harmless substances. Under normal circumstances, the immune system acts as our body’s personal bodyguard, diligently identifying and eliminating threats like viruses and bacteria. However, in individuals with allergies, the immune system mistakenly identifies certain substances, called allergens, as invaders. This triggers a reaction, leading to
A: South Korean supergroup BTS member J-Hope, EXO member Xiumin and other various artists are set to tour Taiwan. B: Is J-Hope the first BTS member to visit as a solo singer? A: Yup, he’s going to stage two shows in Taoyuan over the weekend. B: All BTS fans, nicknamed “ARMY,” must be so happy. I wonder when the seven-member group can finally stage a comeback again. A: Well, the good news is the five members currently performing military service will all leave the army next month. So the fans’ long wait is about to end. A: 南韓天團防彈少年團BTS的J-Hope,和EXO的Xiumin等多位熱門歌手最近都要來台開唱。 B:
1. 眾所皆知,資訊產業是我國經濟的基礎。 ˇ As everyone admits, the IT industry is the backbone of our economy. χ As everyone admits that the IT industry is the backbone of our economy. 註:這裏 as 作關係代名詞,引導從屬子句。誤句多了 that, IT industry is. . . 就變成從屬句,欠缺了主句,結構上錯誤。又如: As my friend pointed out, necessity is the mother of invention. As is known to all, grammar is not the only important thing in language study. 2. 她心情總是非常好。 ˇ She is always in a good mood. χ She always is in a good mood. 註:always, often 一般放在行為動詞之前,連繫動詞、助動詞之後: He always behaves well. He is always happy and gay. He is always reading. 其他用法類似的副詞,還有 still、also、hardly、seldom、never 等。 3. 你看!他還在寫報告呢。 ˇ Look! He is still working