對話 Dialogue
馬克:你好!我想訂位。
Make: Nǐ hǎo! Wǒ xiǎng dìngwèi.
餐廳服務生:好,請問您有幾位?訂什麼時候?
Cāntīng fúwùshēng: Hǎo, qǐngwèn nín yǒu jǐ wèi? Dìng shénme shíhòu?
馬克:我們有五個人,我要訂五月十四號的中午十二點半。
Make: Wǒmen yǒu wǔ ge rén, wǒ yào dìng wǔ yuè shísì hào de zhōngwǔ shí’èr diǎn bàn.
餐廳服務生:好的,請問您怎麼稱呼?
Cāntīng fúwùshēng: Hǎo de, qǐngwèn nín zěnme chēnghū?
馬克:我叫馬克,馬鈴薯的馬、巧克力的克。
Make: Wǒ jiào Mǎkè, mǎlíngshǔ de “mǎ”, qiǎokèlì de “kè”.
餐廳服務生:好的,馬克先生,方便留下您的聯絡電話嗎?
Cāntīng fúwùshēng: Hǎo de, Mǎkè xiānshēng, fāngbiàn liú xià nín de liánluò diànhuà ma?
馬克:我的電話是2538-1111。
Make: Wǒ de diànhuà shì 2538-1111.
餐廳服務生:好的,這樣就可以了!五月十四號見。
Cāntīng fúwùshēng: Hǎo de, zhèyàng jiù kěyǐ le! Wǔ yuè shísì hào jiàn.
翻譯 Translation
Mark: Hello! I want to make a reservation.
Waitress: OK, for how many? And what time would you like to reserve?
Mark: There are five of us, and I want to make an appointment for 12:30 on May 14.
Waitress: OK, what’s your name (what should I call you)?
Mark: My name is M?ke (Mark), “m?” as the character in m?lingsh? (potato), and “ke” as the character in qi?okeli (chocolate).
Operator: OK, Mr. Mark. Could you please leave your contact number?
Mark: My phone number is 2538-1111.
Operator: OK, that’s fine. See you on May 14.
單字片語 Vocabulary
1. 訂位 (dìngwèi) to book, to make a reservation
2 . 半 (bàn) half
3. 稱呼 (chēnghū) to call, to address
4 . 馬鈴薯 (mǎlíngshǔ) potato
5. 留下 (liú xià) to leave
6 . 聯絡電話 (liánluò diànhuà) contact number
7 . 這樣 (zhèyàng) like this
教材音檔 Audio Files
教材影片 Video Files:
https://www.instagram.com/celc.nou_tw/guide/_/17999106352646292/
實踐大學華語中心提供
By Shih Chien University Chinese Language Center: https://chineseusc.com/
When people talk about fast delivery or logistics, most assume these are modern inventions. However, the need to convey messages and ship goods efficiently existed in ancient China. As early as the Shang and Zhou dynasties, the governments implemented official systems to deliver orders and military information across long distances. Later, this system, known as yizhan, reached its peak during the Tang period and remained crucial to Chinese society for centuries. The main function of a yizhan was to deploy documents and personnel quickly across vast regions. Messengers would stop at these stations to change horses or rest. Sometimes,
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 “Sentence me to death! I beg you — I beg you!” He stood, thin from weeks in a cell, but steady. The courtroom was silent. Soldiers lined the walls. Reporters looked up, pens suspended above their notebooks. The judges shifted. Cameras clicked once, then stopped. Outside, the sun blazed over the barracks yard. Inside, it was winter. The words rebellion and death penalty hung in the air like a storm cloud about to break. But this moment had not begun here. It began three months earlier, on a warm December evening. The traffic circle
1. 我離開香港前會來看你。 ˇ I will come to see you before I leave Hong Kong. χ I will come to see you before I will leave Hong Kong. 註:表示未來的時間副詞從屬句通常用一般現在時態,但用 when 引導的名詞從屬句,如表示未來,則必須用將來時態,試觀察下列各句: I will have finished my work by the time he returns. As soon as he comes, we will start working. I don’t know when he will come; but when he does, I will speak to him. 2. 他打開門,拔腿就逃。 ˇ He opened the door and ran off. χ He opened the door and runs off. 註:在同一句中,兩個動詞表示的動作雖有先後,但都屬過去的範疇,動詞該用過去時態。 3. 他昨天告訴我他暑假期間要到泰國去。 ˇ Yesterday he told me that he was going to Thailand for the summer vacation. χ Yesterday he told me that
A: I went to see Wicked: For Good on Thanksgiving Day last Thursday. It was so interesting. B: I went to see Zootopia 2. It was also pretty good. My friends say I look like one of the movie’s characters: Officer Benjamin Clawhauser. A: Now that you mention it, you do look like the cheetah. What other blockbusters are coming out soon? B: Avatar: Fire and Ash, The SpongeBob Movie: Search for SquarePants, and Springsteen: Deliver Me from Nowhere are the most anticipated movies. A: Plus, Hero! Hito! — a documentary film about Taiwan winning the 2024 “WBSC Premier