The hyacinth is a delightful flower. But do you know the tragic love story behind it? Ovid’s “Metamorphoses,” a Roman narrative poem, tells the story of Hyacinth and Apollo.
Hyacinth was once not a flower, but a man. Also known as Hyacinthus, he was one of the most beautiful men ever to have lived. He was so magnificent, in fact, that even gods had the urge to be with him. One of those gods was Apollo, who gave up his shrine, his lyre, and his bow and arrow to spend all his time with Hyacinthus.
One day, the two were having a friendly game of discus. Apollo, with his godly strength, threw the discus so hard that it touched the clouds. Hyacinthus, in an effort to impress the one he loved, tried to throw it even farther. Sadly, it hit the ground, bounced back, and struck him, and he died. Apollo’s heart was overcome with grief. In mourning, he created the hyacinth flower as a way to remember his fallen love. As he wept, his tears marked the petals of the flower.
Photo courtesy of Freepik / 照片:Freepik提供
Today, the hyacinth flower represents everlasting devotion. It’s an indication that love and attachment continue after death. As a result, it’s often left on the graves of loved ones that have departed.
風信子是一種迷人的花。但你知道它背後的淒美愛情故事嗎?奧維德的《變形記》是一首羅馬敘事詩,講述了風信子與阿波羅的故事。
風信子曾非一種花,而是一個人。他也被稱為雅辛托斯,是有史以來最美麗的男子之一。事實上,他是如此的美,以至於連眾神們都有與他在一起的衝動。其中一位神便是阿波羅,他放棄了他的神殿、他的里拉琴以及他的弓與箭,花費所有的時間與雅辛托斯相伴。
有一天,兩人進行了一場鐵餅的友誼賽。阿波羅以他的神力將鐵餅奮力擲出,使它觸碰到雲層。雅辛托斯為了讓他的愛人印象深刻,試圖將它擲得更遠。悲傷的是,鐵餅砸中地面,彈起擊中雅辛托斯,他就死了。阿波羅的心悲痛不已。在哀痛中,他創造風信子花來紀念他殞落的愛人。當他哭泣時,他的淚水在花瓣上留下痕跡。
現今,風信子花代表著永恆的摯愛。這表明愛和依戀在死後仍延續著。因此,它經常被留在已故愛人的墳墓上。
MORE INFORMATION
Ovid n. 奧維德(古羅馬詩人)
Metamorphoses n. 《變形記》
narrative adj. 敘事的
shrine n. 神殿;聖地
lyre n. 里拉琴
discus n. 鐵餅
godly adj. 神的;虔誠的
mourning n. 哀痛;哀悼
petal n. 花瓣
everlasting adj. 永恆的
KEY VOCABULARY
1. strength n. 力量;力氣;優點
Kenny is often compared to a bear because of his strength.
肯尼因其力量常被比喻為一隻熊。
2. bounce v. 彈起;反彈
The basketball bounced off the backboard and into the basket.
那顆籃球從籃板反彈並進了籃框。
3. overcome v. 使受不了;克服
Elaine was overcome with emotion as she listened to the beautiful music played by the orchestra.
伊蓮聽著管弦樂隊演奏的優美音樂激動不已。
4. grief n. 悲痛;悲傷
Ariel’s grief over her friend’s death caused her to take some time off work.
艾利兒對於她朋友過世的悲痛使她休假一段時間。
5. weep v. 哭泣;流淚(三態weep-wept-wept)
After his wife’s successful surgery, Mickey sat down and wept with relief.
在米奇的妻子手術成功後,他坐下來如釋重負地哭泣。
6. devotion n. 熱愛;忠誠;奉獻
George’s devotion to his country led him to join the military.
喬治對國家的熱愛促使他參軍。
7. attachment n. 依戀;情感;連接
I have a strong attachment to my friends because we spend all day in school together.
我對我的朋友有很強烈的依戀,因為我們整天都一起在學校裡。
學習音檔: https://magazine.english4u.net/Magdata/menu/lkmpb
《空中美語》雜誌APP免費下載: https://www.english4u.net/apps/index.aspx
免費收聽當月《空中美語》雜誌課文朗讀及解析 !
文章由AMC空中美語授權使用: https://www.english4u.net
The US-Israeli war with Iran, which began on Feb. 28, has killed thousands of people, destabilized the Middle East and rocked global energy markets by effectively closing the strait. WHAT IS THE STRAIT OF HORMUZ? Lying between Oman and Iran and linking the Gulf north of it with the Gulf of Oman to the south and the Arabian Sea beyond, the strait is 33km wide at its narrowest point, with a shipping lane just 3km wide in either direction. Perhaps the world’s most important energy shipping channel, the waterway is about 167km long. Following through on an old threat, Tehran effectively closed the strait
A: Apart from the Thai Water Festival, Taiwan’s three major Matsu pilgrimages are among Asia’s largest annual folk activities. B: This year, “Baisha-ma” of the Baishatun Gongtian Temple in Miaoli County was the first to kick off her pilgrimage, with the deity departing on April 12 and returning on the 20. A: Then “Dajia-ma” of the Dajia Jenn Lann Temple in Taichung will set off next, departing tonight before midnight and returning on April 26. B: And what about “Beigang-ma” of Yunlin County’s Beigang Chao-tian Temple? When will she launch her procession? A: Typically, “Beigang-ma” begins her procession on the eve of her lunar
When you twist open a bottle of carbonated water, bubbles rush out with a hissing sound. This drink is simply water infused with carbon dioxide (CO2) under pressure, giving it that fizz on your tongue. But this basic description barely scratches the surface of the carbonated water family. Although all carbonated waters are bubbly, slight differences set them apart. Seltzer is just plain water with artificial CO2—no minerals, no extras. Club soda includes added minerals such as sodium bicarbonate, which creates a slightly salty flavor. This makes club soda suitable for mixing with fruit juices. Sparkling water, on the
1. 他甚至還自認為是個了不起的領導人。 ˇ He even went so far as to think himself a great leader. ˇ He even went so far as to think of himself as a great leader. χ He even went so far as to think himself as a great leader. 註:認為某人或某事為何等樣人或何等樣事,可用 think+受詞+受詞補語,或 think of ... as ...,正句第一句比第二句普遍些。用了 of,後面用 as;沒有 of,就不可以用 as。又如: I thought him quite a joke. I thought of him as quite a joke. 2. 你不應該打擾他休息。 ˇ You should not intrude upon him during his time off. χ You should not intrude him during his time off. 註:intrude 作「闖進」、「打擾」、「侵入」解時,是不及物動詞,後面跟 upon。 3. 男孩正在玩陀螺。 ˇ The boy is playing with his top. χ