Have you ever been in such cold weather that you could see your breath? Did you feel as though you were a mythical creature emitting a cloud of mist each time you breathed out? Well, sorry to ruin your fantasy, but there’s a scientific explanation for this fascinating phenomenon.
As you probably already know, every time you inhale, your lungs absorb oxygen from the air. When you exhale, your lungs put carbon dioxide (CO2) back into the air. The warm air released from your body with each exhalation contains vapor because of the moisture from your lungs, throat and mouth. The warmth gives the particles of water the energy they need to keep moving rapidly. But when the air outside is cold, the water particles slow down and move closer together, forming little drops of water in the air, which is a process referred to as condensation. These drops of water suspended in the air appear like a cloud under lights, which is why you are able to see them.
How cold does it need to be for you to witness this phenomenon? Actually, there’s no set answer. It depends on other factors, such as the humidity level of the air — the more humid the air, the more visible your breath will be. But generally speaking, you can usually see your breath when the temperature reaches around 7°C or cooler. One tip to see it more easily is to open your mouth wide and exhale from deeper in your throat so that the air coming out will be warmer and carry more vapor.
Photo courtesy of Shutterstock 照片:Shutterstock 提供
So, the next time the mercury in the thermometer plummets, step outside, take a deep breath, exhale and enjoy the spectacle!
你曾身處在冷到可以看見自己呼出的氣的寒冷天氣下嗎?每次呼氣的時候,你是不是覺得自己好像是一隻吐出薄霧的神獸?嗯,很抱歉破壞你的幻想,但這有趣的現象是有科學解釋的。
正如你可能已經知道的,每次你吸氣,你的肺就會從空氣中吸收氧氣。當你吐氣時,你的肺會將二氧化碳排回空氣中。因為肺部、喉嚨和嘴巴有水分,所以隨著每次呼氣從身體釋放出的暖氣都含有水蒸氣。氣體的溫度給予水粒子所需的能量持續快速移動。但當外面的空氣是冷的,水粒子會慢下來並向彼此更靠近,在空氣中形成小水滴,這個過程被稱為凝結。這些懸浮在空氣中的小水滴在光線下看起來像一團雲,這就是為什麼你能看得見它們。
Photo courtesy of Shutterstock 照片:Shutterstock 提供
那要多冷你才看得見這個現象呢?其實,並沒有固定的答案。其取決於其他因素,像是空氣中的溼度--空氣中的溼度愈高,你呼出的氣就愈能被看見。但一般來說,通常當氣溫達到約攝氏七度或更冷時,你便能看到你的氣息。想要更容易看到氣息的一個小訣竅,就是張大嘴巴並從喉嚨的更深處吐氣,如此一來吐出的氣會更暖並挾帶更多水蒸氣。
所以,下次溫度計裡的水銀驟降時,走出戶外、深呼吸、吐氣,然後欣賞眼前的奇觀吧!
What Did You Learn?
1. Which of the following words in the passage means “the transformation of a gas into a liquid”?
(A) Spectacle. (B) Exhalation.
(C) Phenomenon. (D) Condensation.
2. Which of the following statements is true about the air exhaled from the human body?
(A) It stops moving if the temperature is too low.
(B) It contains a large amount of oxygen.
(C) It is a gas and normally not visible.
(D) It is completely dry and warm
3. According to the passage, under which circumstances will you be less likely to see your breath?
(A) Breathing out air on a freezing rainy day.
(B) Releasing your breath when the weather is chilly.
(C) Blowing out your breath when the temperature is below 0°C.
(D) Taking a deep breath under the sunlight and expelling it from the nose.
答案:1. (D) 2. (C) 3. (D)
Word in Use
1. emit vt. 發出∕排出(氣體、氣味、光等)
The hot steam emitted from the iron helps press the clothes.
熨斗發出的熱蒸氣能燙衣服。
2. absorb vt. 吸收
Mina used the mop to absorb the spilled milk before her mom got home.
米娜在媽媽回家前用拖把吸收灑出來的牛奶。
3. vapor n. 水蒸氣
Clouds are formed when water vapor is turned into droplets.
當水蒸氣被轉變為小水滴時,雲朵便會形成。
4. particle n. 粒子;微粒
Airborne particles include ash, dust or pollen, and are invisible to the naked eye.
懸浮粒子包含灰燼、灰塵或花粉,且肉眼看不見。
5. suspend vt. 懸浮,懸掛
The decorations were suspended from the ceiling by thin string.
那些裝飾品是用很細的繩索來懸掛在天花板上的。
Practical Phrases
1. as though + S + V 好像∕彷彿…
Tina acts as though she’s tough. In fact, she is quite timid.
蒂娜表現得好像她很強悍。其實,她膽小如鼠。
2. be referred to as... 被稱為…
Taiwan was referred to as Formosa by Portuguese sailors.
臺灣以前被葡萄牙水手稱為福爾摩沙。
3. generally speaking 一般來說
Generally speaking, the magazine is published monthly, but it sometimes publishes bimonthly.
一般來說,這本雜誌是月刊,但有時會是雙月刊。
4. take a deep breath 深呼吸
Before archers release an arrow, they take a deep breath to keep their hands steady.
射箭選手在放箭前會深呼吸以保持手部平穩。
聽文章朗讀及講解: https://ivy.pse.is/455bfu
本文出自常春藤解析英語雜誌: www.ivy.com.tw
The United Auto Workers (UAW) union on Sept. 15 launched strikes at three US auto plants after failing to reach an agreement over new contracts, the first-ever simultaneous labor action against the Detroit Three automakers. The UAW contracts at General Motors, Ford Motor and Chrysler parent Stellantis expired at 11:59 p.m. EDT on Sept. 14. Detroit automakers, like their global counterparts, have been focused on cost reductions, which in some cases include job cuts, to help accelerate a shift to electric vehicles (EVs) from gasoline-powered vehicles. The UAW is pushing automakers to eliminate the two-tier wage system under which new hires earn
“Coriander,” also known as cilantro, is an herb beloved by many people worldwide. It is used in various Chinese, Latin, Greek and Spanish dishes. Moreover, coriander is rich in vitamins, minerals and antioxidants and thus provides many health benefits, such as lowering cholesterol and blood sugar levels and having anti-inflammatory properties. So why do some people hate coriander? They describe it as having a metallic or soapy taste. The reason for this seems to be related to their genetic makeup. There are certain genes that make it taste unpleasant for some people. In regions where coriander is commonly consumed, like India
The Mid-Autumn Festival is celebrated in many parts of Asia, including Taiwan, China, Japan, South Korea and Vietnam. Of these, Vietnam stands out from the crowd with its distinct way of celebrating the festival. The country has a rich heritage of ancient legends and beliefs about the festival that have been passed down from generation to generation. One of the most beloved stories surrounding Vietnam’s Mid-Autumn Festival is that of Chu Cu?i, a man who stumbled upon a mystical Bodhi tree while collecting firewood. Chu Cu?i utilized the leaves of this enchanted tree to heal the sick, saving countless lives. One
對話 Dialogue 清清:明天就是中秋節了,你要不要回家跟家人一起過節? Qīngqing:Míngtiān jiùshì Zhōngqiū jiéle, nǐ yào búyào huíjiā gēn jiārén yìqǐ guòjié? 華華:要啊!我很早就買好高鐵票了。中秋節是華人最重要的三大節之一,可以的話,一定要回家跟家人團聚的。 Huáhua:Yào a! Wǒ hěn zǎo jiù mǎi hào gāotiěpiàole. Zhōngqiū jié shì Huárén zuì zhòngyào de sān dà jié zhī yī, kěyǐ dehuà, yídìng yào huíjiā gēn jiārén tuánjù de. 清清:我們家今年還是會烤肉,你們家呢? Qīngqing: Wǒmen jiā jīnnián háishì huì kǎoròu, nǐmen jiā ne? 華華:我家從來不烤肉,只全家一起一邊賞月,一邊吃月餅和柚子,開開心心地聊一晚上的天。 Huáhua: Wǒjiā cónglái bù kǎoròu, zhǐ quánjiā yìqǐ yìbiān shǎng yuè, yìbiān chī yuèbǐng hàn yòuzi, kāikāixīnxīn de liáo yì wǎnshàng de tiān. 清清:蛤?中秋節烤肉是台灣特有的節慶文化,不烤好可惜。 Qīngqing: Há? Zhōngqiū jié kǎoròu shì Táiwān tèyǒu de jiéqìng wénhuà, bùkǎo hǎo kěxí. 華華:話雖如此,但大家都烤肉,引起的空氣污染,確實也是一大問題。 Huáhua:Huà suī rúcǐ, dàn dàjiā dōu kǎoròu, yǐnqǐ de kōngqì wūrǎn, quèshí yěshì yí dà wèntí. 清清:你真環保!那我今年少烤一點肉好了,留點肚子吃月餅跟柚子吧!中秋節快樂! Qīngqing: