被稱為「超級颱風」的強颱軒嵐諾(Typhoon Hinnamnor),挾帶豐沛雨量和強陣風勢來襲,全台發布陸上及海上警報,部分縣市也因此停班停課。有鑑於強颱威力,台灣航空還調整航班,今天就讓我們來看看國外媒體如何報導因颱風取消班機的說法吧!
evacuation
Evacuations and flight cancelations have been ordered on Japan’s southern Okinawa Island. The typhoon is also expected to bring intense rainfall to the Korean Peninsula, bringing the possibility of flooding.(日本南部的沖繩島已經下令撤離和航班取消。颱風預期也會為朝鮮半島帶來大量降雨,甚至可能會引發淹水。)
Photo: CNA 照片:中央社
evacuation 解釋為「撤離」,名詞來自於動詞evacuate,前者字尾是「-tion」,動詞字尾為「-ate」,是常見的字尾變化。evacuate 加上介系詞from 代表「從…地方撤離」的概念,採用被動態。
A thousand people were evacuated from their homes following the floods.
(洪水爆發後,一千人撤離了他們的家園。)
The police evacuated the village shortly before the explosion.
(在爆炸前不久,警察將村莊裡的人全都疏散了。)
flight cancellation
名詞cancelation 來自於動詞cancel,字尾是「-ation」。
They had to cancel tomorrow’s game because of the bad weather.
(因為天氣太糟,他們不得不取消明天的比賽。)
The 7:10 train to Budapest has been canceled.
(七點十分開往布達佩斯的火車已被取消。)
上述兩句例句主動和被動態的變化各有不同的重點。前句是直接表達某人必須取消活動,而後句則是用被動態表達火車班次被取消。
Many trains are subject to cancelation because of the flooding.
(多趟列車因洪水而被取消。)
The movie tickets were sold out, so we waited to see if there were any cancelations.
(電影票已經賣光了,所以我們等著看是否有退票。)
intense rainfall
intense rainfall 指的是「大量降雨」,形容詞intense 表示「強烈的、熱切的」。動詞intensify 有「強化」之意,是字尾「-ify」動詞字尾變化。另外intensity 則是「-ity」名詞字尾變化,有「強烈、劇烈」的意思。
He suddenly felt an intense pain in his back.
(他突然覺得背部一陣劇痛。)
Fighting around the capital has intensified in the last few hours.
(在過去的幾小時裡,首都周圍的戰鬥變得更加激烈。)
The explosion was of such intensity that it was heard five miles away.
(爆炸的巨響五英里以外都能聽見。)
intensive
除了intense之外,另一個形容詞intensive 則有「密集的、深入的」,字尾「-sive」也是常見的形容詞字尾。
Intensive bombing had reduced the city to rubble.(密集轟炸把城市炸成了一片瓦礫。)
而rainfall 是一個複合名詞,來自於the rain falls 這個概念,將名詞和動詞組合一起變成降雨的名詞變化。
Heavy rainfall ruined the match.(大雨讓這場比賽泡了湯。)
The average annual rainfall in this region is 750mm.(該地區年平均降雨量是七百五十毫米。)
shelter
Ships were told to return to port to take shelter from the wind, and the center also urged people against large gatherings both indoors and outdoors.
(船隻被告知要返回港口來迴避強風,該中心也督促人們避免大型室內或戶外的聚會。)
take shelter from the wind 解釋為「迴避強風」,take shelter 就是「尋找遮蔽物」的意思,名詞shelter代表「避風港」,常見的說法如air-raid shelter「防空洞」、animal shelter 「動物收容所」等。
They opened a shelter to provide temporary housing for the city’s homeless.
(他們開設了一個收容所,該市無家可歸者提供臨時住宿。)
另外,urge sb against...「督促某人避免…」動詞urge 在多益測驗中很常見,通常用在促使某人去做某件事urge sb to V,後方用to加原型動詞,屬於不定詞用法。urge 也可以當作名詞,有「衝動、慾望」的意思。
Lawyers will urge the parents to take further legal action.
(律師們會力勸家長們採取進一步的法律行動。)
形容詞變化是urgent,有「急迫的」的意思,字尾「-ent」表達形容詞字尾,名詞變化則是urgency「急迫性」。
The most urgent thing in a fire is to make sure everyone is out of the building.
(失火時最緊要的事是確保所有人都撤離大樓。)
Many people are in urgent need of food and water.(很多人極需食物和水。)
多益模擬試題
1. Next Thursday the Lambert Historical Society will present __________ methods for learning more about the history of your home.
(A) specify (B) specifying (C) specific (D) specifications
2. Although Oliver Rodriguez’ books have shaped the way that businesses handle staff relations, he does not consider __________ an expert on the subject.
(A) he (B) him (C) his (D) himself
3. Since many people want to attend the awards ceremony on Friday, extra buses will be made __________ to the public.
(A) additional
(B) frequent
(C) available
(D) employable
解析
1. 正解為(C)。題意為「Lambert歷史協會下週四將會介紹明確的方法,讓你能夠更了解關於你家房屋的歷史。」本題要選一個適合的形容詞來修飾空格後方的 methods(方法),故(C)為正解。
2. 正解為(D)。題意為「儘管 Oliver Rodriguez 的書已經形塑了公司處理員工關係的方式,他本人並不認為自己是這方面的專家。」本題要考sb consider oneself sb else 的動詞 consider(認為)用法,故(D)「他自己」為正解。
3. 正解為(C)。題意為「由於許多人想要參加週五的頒獎典禮,因此將向大眾提供額外的巴士。」本題在考慣用語 sth be made available 的用法,available 在此代表「取得」的意思,故(C)為正解。
SOURCE: https://www.englishok.com.tw/toeic/toeic-issue/typhoon-evacuate
文章由 English OK 授權使用: www.englishok.com.tw
Rice is essential to Japanese culture, tradition and politics. People take pride in the oval-shaped sticky Japonica grain, which is still a staple even though total consumption has fallen over the decades. But since last summer, prices have soared as supplies have fallen short of demand. The government has long paid farmers to cut back on rice acreage, and change to other crops to keep rice prices relatively high. To cope with shortfalls this year, the government has released rice reserves. But the grain has been slow to reach supermarket shelves. Anger over that was part of the reason the Agriculture Minister
Step into any corner of Turkiye, and you’ll likely encounter the iconic “Evil Eye,” known as “nazar boncu?u” in Turkish. This striking blue glass ornament is shaped like an eye with concentric circles of dark blue, white, and light blue. While its name in English suggests something threatening, it’s actually a charm designed to ward off misfortune. The origins of the nazar boncu?u can be traced back to ancient Mediterranean and Middle Eastern traditions. The word nazar comes from Arabic, meaning “gaze,” while boncu?u translates to “bead” in Turkish. Central to the nazar boncu?u’s mythology is the idea that
A: Wow, Les Miserables Staged Concert Spectacular is visiting Taiwan for the first time. B: Isn’t Les Miserables often praised as one of the world’s four greatest musicals? A: Yup. Its concert is touring Taipei from tonight to July 6, and Kaohsiung between July 10 and 27. B: The English version of the French musical, based on writer Victor Hugo’s masterpiece, has been a huge success throughout the four decades since its debut in 1985. A: The musical has never toured Taiwan, but going to the concert sounds like fun, too. A: 哇,音樂劇《悲慘世界》紀念版音樂會首度來台巡演! B: 《悲慘世界》……它不是常被譽為全球四大名劇之一嗎? A: 對啊音樂會將從今晚到7月6日在台北演出,從7月10日到27日在高雄演出。 B: 這部法文音樂劇的英文版,改編自維克多雨果的同名小說,自1985年首演以來,在過去40年造成轟動。 A:
A: While hit musical Les Miserables’ concert tour kicks off, South Korean drama Squid Game 3 will be back at the end of this month. B: New Taiwanese dramas The World Between Us 2 and Zero Day Attack have also gained attention. A: I heard that Zero Day Attack is a story about the Chinese Communist Party’s People’s Liberation Army trying to attack Taiwan by force. B: The drama’s subject is so sensitive that it has sparked a lot of controversy in society. A: I just hope that such a horrible story will never happen in