The world’s largest plant that sucks carbon dioxide directly from the air and deposits it underground started operating on Wednesday last week, the company behind the nascent green technology said.
Swiss start-up Climeworks AG, which specializes in capturing carbon dioxide directly from the air, has partnered with Icelandic carbon storage firm Carbfix to develop a plant that sucks out up to 4,000 tonnes of CO2 per year. That’s the equivalent of the annual emissions from about 790 cars. Last year, global CO2 emissions totaled 31.5 billion tonnes, according to the International Energy Agency.
Direct air capture is one of the few technologies extracting carbon dioxide from the atmosphere and it is viewed by scientists as vital to limit global warming, blamed for causing more heatwaves, wildfires, floods and rising sea levels.
Photo: Bloomberg 照片:彭博社
The Orca plant, a reference to the Icelandic word for energy, consists of eight large containers similar in looks to those used in the shipping industry, which employ high-tech filters and fans to extract carbon dioxide. The isolated carbon is then mixed with water and pumped deep underground, where it slowly turns into rock. Both technologies are powered by renewable energy sourced from a nearby geothermal power plant.
Direct air capture is still a fledgling and costly technology, but developers hope to drive down prices by scaling up as more companies and consumers look to reduce their carbon footprint.
There are currently 15 direct air capture plants operating worldwide, capturing more than 9,000 tonnes of CO2 per year, according to the IEA. US oil firm Occidental is currently developing the largest direct-air-capture facility, to pull 1 million tonnes per year of carbon dioxide from the open air near some of its Texas oilfields.
(Reuters)
世界上最大,可直接吸取空氣中之二氧化碳,並將其儲存於地底的工廠,已於上週三開始運作,提供該新興綠色科技之公司表示。
瑞士新創公司Climeworks AG專門從空氣中直接捕集二氧化碳,它與冰島碳儲存公司Carbfix合作開發了一座工廠,每年可吸收多達四千噸二氧化碳,這相當於大約七百九十輛汽車一年的排放量。根據國際能源署的統計,去年全球二氧化碳排放量總計為三百一十五億噸。
直接從空氣捕集是少數能夠從大氣中提取二氧化碳的技術之一,科學家認為它對限制全球暖化極為重要。全球暖化被認為是造成熱浪、野火、洪水更頻繁,以及海平面上升的罪魁禍首。
此工廠名為Orca,源於冰島語「能源」一詞,是由八個看似航運貨櫃的大容器組成,採用高科技過濾器與風扇來提取二氧化碳;所分離出的碳加入水混合後,再打入地底深處,讓它在地底慢慢變成岩石。這兩種技術所使用的動力,均來自附近地熱發電廠的可再生能源。
直接從空氣捕集碳仍屬新興且成本高昂的技術,但有越來越多的公司與消費者希望減少碳足跡,開發商盼通過擴大規模來降低價格。
據國際能源署統計,目前全球有十五座空氣捕集廠在營運,每年捕集的二氧化碳超過九千噸。美國西方石油公司目前正開發最大的直接空氣捕集設施,每年將在德州一些油田附近的空氣中提取一百萬噸二氧化碳。
(台北時報林俐凱編譯)
A: For next weekend’s Golden Horse Awards ceremony, the Lifetime Achievement Award will go to Chen Shu-fang. B: Didn’t Chen win both Best Leading Actress and Best Supporting Actress in 2023? What a talented performer she is. A: But with the debut of the world’s first AI-generated “actress,” human performers may start to worry about their jobs. B: The news says the debut of AI-generated “actress” Tilly Norwood in a recent conference attracted studio executives’ interest. A: With big stars like Robert Redford and Diane Keaton passing away one after another, could human performers gradually be replaced in the future? A: 下週末登場的金馬獎,終身成就獎將頒給陳淑芳! B: 她前年不是同時贏得女主角、女配角獎?真是位好演員。 A: 但隨著全球首位人工智慧(AI)生成「女星」亮相,人類演員或許要開始擔心了。 B:
Have you ever felt a sudden pang of discomfort after handing over cash? That sensation is known as the pain of paying, the emotional sting that __1__ when money leaves your hands. Neuroscientific studies suggest that this pain activates the insula, an area in the brain associated with physical pain and negative emotions. This pain comes about because making a purchase forces people to __2__ the loss of financial resources, making the act of buying feel like a sacrifice. The pain intensifies under certain conditions. The more __3__ people are of the payment—its timing, amount, and method—the stronger the
1. 她把畫掛在書房牆上。 ˇ She hung the picture on her study wall. χ She hanged the picture on her study wall. 註:hanged 是 hang(吊死,絞死)的過去式。hang 作「掛」解時過去式是 hung,過去分詞也是 hung。 2. 他失去平衡,跌倒在地。 ˇ He lost his balance and fell down. χ He lost his balance and felled down. 註:felled 是動詞 fell 的過去式,作「砍倒」解,是及物動詞。這裡作「跌倒」解是 fall,過去式是 fell,過去分詞是 fallen。 3. 我剛才把照相機放在桌上。 ˇ I laid the camera on the table a moment ago. χ I lay the camera on the table a moment ago. 註:從句義可以看出動詞須用過去式「將…放、置」,動詞現在式是 lay,過去式和過去分詞都是 laid:lay, laid, laid;但 lay 也是 lie 的過去式,作「躺」解:lie, lay, lain,是不及物動詞。 注意:兩個形同義不同的 lay,不要用錯。 4. 他去過韓國。 ˇ He has been to Korea. ˇ He visited Korea some time ago. χ He has gone to Korea. 註:He has gone to Korea. 是「他已經到韓國去了」,指目前人已在韓國或在赴韓國的途中。表示「過去曾去過某處」,應用 have/has been,或用動詞的過去式和表示過去時間的副詞來表達。 5.
Small talk is a lighthearted form of communication meant to facilitate interaction between strangers. These brief exchanges often serve as a gateway to a more significant conversation. Frequent topics include the weather, sports, and the latest TV shows. However, many people are __1__ small talk, and the thought of having to engage in it fills them with anxiety over how to respond. While it may seem a waste of time to some, there are benefits to participating in this social ritual. Research has shown that friendly exchanges with strangers can __2__ and decrease feelings of isolation. This is especially