For weeks now, Palestinian protesters and Israeli police have clashed on a daily basis in and around Jerusalem’s Old City, home to major religious sites sacred to Jews, Christians and Muslims and the emotional epicenter of the Middle East conflict.
Jerusalem has been the scene of violent confrontations between Jews and Arabs for 100 years and remains one of the most bitterly contested cities on earth. The latest clashes began a month ago with an Israeli move to block some Palestinian gatherings at the beginning of the Muslim holy month of Ramadan, already a time of heightened religious sensitivities. After those restrictions eased, tensions over a plan to evict dozens of Palestinians from an east Jerusalem neighborhood continued to fuel confrontations.
Israelis on May 10 marked Jerusalem Day, a national holiday celebrating the annexation. In past years, thousands of Israelis — mainly religious nationalists — have marched through the Old City, including the densely populated Muslim Quarter, in a display considered provocative by many Palestinians.
Photo: Reuters 照片：路透
CAPITAL OF TWO PEOPLES
Israel views Jerusalem as its “unified, eternal” capital. It had captured east Jerusalem, which includes the Old City, in the 1967 Mideast war, along with the West Bank and Gaza. Palestinians want those territories for their future state, with east Jerusalem serving as their eventual capital. But Israel annexed the eastern part of the city in a move not recognized internationally.
At the heart of Jerusalem’s Old City is the hill known to Jews across the world as Temple Mount — the holiest site in Judaism — and to Muslims internationally as the Noble Sanctuary. It was home to the Jewish temples of antiquity. Two Muslim holy places now stand there, the Dome of the Rock and Al-Aqsa Mosque, the third holiest place in Islam. Christians also revere the city as the place where they believe that Jesus preached, died and was resurrected.
The fate of east Jerusalem has been one of the thorniest issues in the peace process, which ground to a halt more than a decade ago.
(AP and Reuters)
South Korean films and TV series have in the last few years rapidly swept across the cultural scenes of Asia, Europe and the US. South Korean culture has become so popular that the Oxford English Dictionary (OED) last month added 26 Korean words to its latest edition. According to reporting by CNN, the term “K-pop” was added to the OED’s corpus in 2016 following two decades of South Korean idol groups and pop music taking the world by storm and garnering millions of fans in the process. In addition to pop music, South Korean film and TV drama has built a global
A: Well, we’ve arrived, but no thanks to the bike route map app. B: Actually, it was pretty useful in the end. It did show us some good route options away from the main road. A: Oh, well if that’s the case, I take back my words. That last stretch of road through small villages was beautiful. B: Yes, don’t judge an app by the bonehead who uses it without working out how to use it first. A: 我們到了。不過我對你那個自行車路線圖App敬謝不敏。 B: 其實這個App到最後還蠻有用的。它標示了一些主要道路之外不錯的路線。 A: 喔，如果是這樣的話，那我收回我的話。最後穿過幾個小村莊的那段路真的很美。 B: 對呀。不要因為某個笨蛋沒先搞懂怎麼用，就對那個App妄下評斷。 (Paul Cooper, Taipei Times / 台北時報林俐凱譯) Audio recordings for Speak Up! dialogues will be suspended until further notice due to
You can still eat what you want (1/5) 你想吃的還是可以吃（一） A: You’ve been reading that for ages, and you’re still on the same page? I’m already on to the next chapter! B: I don’t know what’s up with me. I’ve read these sentences again and again many times, but it’s just not going into my brain. I keep nodding off. A: Could it be because you’ve just eaten? B: Perhaps. It’s like every time I eat, my work efficiency and ability to read goes through the floor. A: That’s because your blood rushes to your stomach. A: 你怎麼看了老半天，還是在這一頁啊？我已經看到下一章了耶！ B: 不知道怎麼搞的，這幾個句子我反反覆覆看了好多遍，可是它就是沒辦法輸入我的腦袋。我頭腦昏昏沉沉的。 A: 會不會是因為你剛吃飽啊？ B: 或許吧。好像我每次吃過飯，工作和讀書的效率都會變得很差。 A: 因為你的血液都跑到腸胃裡去了。 (Translated by Paul Cooper,