A: You need to change the way you use water. For example, when you brush your teeth or wash your hands with soap, you keep running the water. This means the water is running for several minutes, there’s really no need for it.
B: It turns out you’ve been keeping an eye on me for some time now.
A: Also, you do love your baths, don’t you? Filling the bath with water is very wasteful. You would conserve water if you showered, instead.
Photo: Huang Hsu-lei, Liberty Times 照片:自由時報記者黃旭磊
B: But you have no idea how exhausted I am when I return home after a busy day. I really need to have a good soak, to relax.
A: How about if you don’t let the bathwater out after you’re done, and use it to flush the toilet or to water the plants?
B: Hmm, that’s a good idea.
A: 你用水有一些壞習慣,比如說你刷牙或是洗手搓肥皂的時候,都不關水龍頭,水就這樣一直流好幾分鐘,真的很沒必要。
B: 原來你看我不順眼已經很久了!
A: 還有,你都喜歡泡澡,水放滿一整個浴缸很浪費,你如果用淋浴的話比較省水。
B: 可是你不知道我忙一整天回到家有多累。我真的需要好好泡個澡,放鬆一下。
A: 那不然你洗完澡不要把水放掉,把它留下來沖馬桶或是澆花。
B: 嗯,這個建議還不錯。
(Translated by Paul Cooper, Taipei Times/台北時報林俐凱)
English 英文:
Chinese 中文:
Huge stretches of coral reef around the world are turning a ghostly white this year amid record warm ocean temperatures. On April 15, the US National Oceanic and Atmospheric Administration confirmed the world’s fourth mass global bleaching event is underway — with serious consequences for marine life and for the people and economies that rely on reefs. WHAT ARE CORALS? Corals are invertebrates that live in colonies. Their calcium carbonate secretions form hard and protective scaffolding that serves as a home to many colorful species of single-celled algae. The two organisms have evolved over millennia to work together, with corals providing shelter to algae,
In Taiwan, a quick stop at a local convenience store allows you to grab a hot dog whenever you want. But have you ever wondered how this popular snack got its unique name and became a leading light of American cuisine? First, the name “hot dog” is actually a combination of different ideas. Vendors called the sausages “red hot” to get customers to buy one fresh off their grills. As for the “dog” part, it’s a playful joke to compare the meat of the sausage to that of a dog—specifically , a dachshund. This small, long dog breed was
Taiwanese cuisine boasts a rich culture of thick soups, with various options available at street vendors or high-end restaurants. In English, this style of dish is typically called “thick soup.” Western cuisine typically uses flour, cream, or mashed vegetables to create a creamy consistency, while in Taiwan, thick soups are made by simply incorporating food starch into the soup and creating a smooth and silky texture. Tutuo fish in thick soup is such a soup with fried tutuo fish chunks, shiitake mushrooms, bamboo shoots, and wood ears. 台灣羹品飲食文化豐富,無論是巷口小店或是高檔餐廳,都有提供羹料理。羹在英文稱作「濃湯」,西式濃湯是以麵粉、鮮奶油、蔬菜泥等達到濃稠的口感,台灣的羹湯用太白粉即能做出濃稠絲滑的湯頭。土魠魚羹就是在勾芡的羹湯中加入炸土魠魚塊、香菇、竹筍、木耳等食材的料理。 boast (v.) 擁有(令人驕傲的事物) consistency (n.) 濃稠度 chunk (n.) 厚塊,大塊 wood ear (n. ph.) 木耳 The star of this
A: Entertainer Mickey Huang’s #MeToo scandal has kept snowballing. B: Didn’t Huang just escape prosecution on several sexual misconduct charges due to a lack of evidence? A: He has now been accused of raping a woman identified as "Miss K." B: It’s like one trouble follows another! A: His decent “persona” in the showbiz has totally collapsed. A: 藝人黃子佼的#MeToo事件真是沒完沒了。 B: 他的性騷擾案不是因為證據不足獲得不起訴? A: 但他又被某位「K小姐」指控性侵。 B: 天啊,真是一波未平,一波又起! A: 他在娛樂圈的優質「人設」都崩壞啦。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)