Literary circles have been celebrating the legacy of late writer Eileen Chang, who would have turned 100 on Wednesday next week. Born in Shanghai, the legendary writer shot to fame in her 20s, and continued to write after moving to Hong Kong, and then the US, in the 1950s.
Chang is one of the greatest female Chinese writers, and her classic works include Love in a Fallen City, The Golden Cangue, and The Red Rose and the White Rose. Many of her novels, such as Lust, Caution, were adapted into films and TV drama series. Based on Chang’s novel Aloeswood Incense — the First Brazier, director Ann Hui’s Love After Love won acclaim recently at the 77th Venice International Film Festival.
Early this month, Ink Literary Monthly unveiled its plan to launch an “Eileen Chang literary award” honoring her achievement. In response, Ronald Soong, executor of Chang’s estate, said that the magazine did not ask for his approval in advance, adding that Chang never granted authorization to any award in her name.
Photo: CNA 照片︰中央社
(Eddy Chang, Taipei Times)
下週三是已故作家張愛玲的百歲誕辰,文壇近日盛大慶祝她留下的精神遺產。這位傳奇作家在上海出生,二十幾歲就聲名大噪。一九五○年代搬至香港,隨後移居美國,但仍持續文字創作。
張愛玲被譽為最偉大華文女作家之一!經典名著包括︰《傾城之戀》、《金鎖記》、《紅玫瑰與白玫瑰》……等作品。她的多部小說,例如《色‧戒》,亦曾被改編成電影或電視劇。導演許鞍華改編自《沉香屑‧第一爐香》的新片《第一爐香》,近日在第七十七屆威尼斯國際影展頗受好評。
本月初,《印刻文學生活誌》透露,將籌辦「張愛玲文學獎」以紀念她的成就。對此,張愛玲的文學遺產執行人宋以朗回應表示,印刻事先並未徵求他的同意,張愛玲也從未授權用自己的名義舉辦任何文學獎項。
(台北時報張聖恩)
You might think knitting is only for grandmas, but surprisingly, many young people are embracing so-called “grandma hobbies.” On social media platforms, activities such as home cooking, embroidery and gardening are becoming popular among teenagers and young adults who are drawn to their relaxing and creative nature. “Grandma hobbies” typically refer to activities that are slow-paced, handmade and nostalgic. Common examples include knitting scarves, baking cookies, sewing clothes and growing plants. These hobbies were once part of everyday life for many women in previous generations, but today they provide an escape from the fast-paced digital world. The appeal
A: Isn’t the 2026 Coachella Valley Music and Arts Festival — a massive music event held every April — about to open in California? B: Yeah the festival is set to take place over two weekends, from April 10 to 12 and 17 to 19, US time. A: I heard this year’s main stage headliners include Sabrina Carpenter, Justin Bieber, Karol G and EDM DJ Anyma. B: The K-pop army is also making an appearance, with legendary group BigBang, SHINee member Taemin and girl group Katseye debuting for the first time. A: Isn’t Coachella also live-streamed on its YouTube
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Lucas was already on the ground before he fully understood what was happening. “Hurry! Kneel down!” someone shouted. The asphalt was warm against his knees. Around him, dozens of people lay flat in the narrow street outside Jenn Lann Temple in Dajia. Some pressed their hands together in prayer. Others closed their eyes. Lucas had only come to look at the temple. An hour earlier he had stepped into the noisy courtyard out of curiosity. Inside the main hall, people held incense sticks, bowed three times,
A: Several Japanese and South Korean acts, such as BigBang, are participating in this year’s Coachella Music Festival. Have any Mando-pop singers ever performed at Coachella? B: Yup, K-pop group GOT7’s Hong Kong member Jackson Wang, and Taiwanese band Sunset Rollercoaster, which primarily performs in English, attended the festival before. A: It’s a pity that we didn’t fly to Coachella. But in fact, Taipei has also gradually become an Asian music hub in recent years. B: That’s true. K-pop sensation Twice just held three concerts at the Taipei Dome, followed by Hong Kong singer G.E.M., who is going