To keep its promise to fans, Taiwanese rock band Mayday held an online concert on Sunday, the last day of May. The surprise show, titled “Live in the Sky,” which took place at the Taipei Municipal Stadium, was broadcast globally on YouTube, Facebook and Line, with singers Jam Hsiao, Li Ronghao and Mao Buyi serving as surprise guests.
Established in 1999, Mayday is celebrating the 21st anniversary of its debut this year. Originally, the band promised at a 2006 concert to stage a show every May, and has kept its promise since then, except in 2015 due to the lack of a venue. “Who says there won’t be May Dating in 2020?” frontman Ashin wrote online last week, stressing that the gig would be available “in every city, every time zone.”
Earlier this year, in January, Mayday was lauded for donating 5 million Chinese yuan (about US$0.7 million) to the Wuhan Charity Federation for coronavirus relief efforts. The band will resume touring in August, starting in Singapore.
Photo courtesy of B’in Music / 照片︰相信音樂提供
(Eddy Chang, Taipei Times)
為遵守對歌迷的承諾,台灣搖滾天團五月天於上週日,也就是五月最後一天舉辦線上演唱會。這場名為「Live in the Sky」驚喜演唱會,是在台北田徑場開唱,透過YouTube、Facebook、Line全球轉播。神秘嘉賓為歌手蕭敬騰、李榮浩、毛不易。
五月天於一九九九年正式成軍,今年將歡慶出道二十一週年慶。該團最初在二○○六年一場演唱會上,答應在每年五月開唱,除了二○一五年因缺乏場地外,一直遵守承諾。主唱阿信於上週在網路上寫道︰「誰說2020沒有五月之約?」並強調「每個城市、每個時區」要同步赴約。
五月天稍早在一月時,因捐贈五百萬人民幣(約七十萬美元)給武漢市慈善總會,以救助疫情大受好評,該團預計自八月起從新加坡重啟巡演。
(台北時報張聖恩)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too