The Proto-Indo-European (PIE) root meaning “man” is ner-. It survives in male names such as Andrew and Alexander, and is the root of the word that gives us “android,” first used in English in 1837 and meaning an automaton resembling a human being in form and movement. Android derives from the Greek andro- (man) and -eides (form, shape).
The ancient PIE root ner- also gave us the Greek anthropos, meaning “man, human being” (including women) — as opposed to the gods — and the English prefix anthropo- (“pertaining to man or human beings”). From here we have anthropocentric (placing humanity at the center of things); anthropology (the study of humans and human culture); and philanthropy (literally, the “love of mankind,” and by extension the giving of money to benefit people, from the Greek philanthropia (“humanity, benevolence and love to mankind”). The opposite of philanthropia is the Greek misanthropos (using misein, “to hate”), which gives us the English “misanthropy” (the hate of mankind) and “misanthrope” (a person that dislikes mankind and avoids people).
(Paul Cooper, Taipei Times)
Photo: Wikimedia Commons 照片：維基共享資源
Did you know?
Indo-European languages constitute a large language family incorporating most European languages, the Germanic (including English), Romance and Balto-Slavic group languages among them, as well as languages in the northern Indian Subcontinent and the Iranian Plateau. All in all, 46 percent of the global population speaks an Indo-European language as a first language.
Proto-Indo-European (PIE) is the linguistic reconstruction of the Indo-European languages’ ancient common ancestor. There is no written record of PIE.
With the international COVID-19 pandemic increasing in severity, tighter border restrictions mean that only a small number of Taiwanese will be able to travel abroad during this year’s Lunar New Year holiday period. As a result, hotels are doing a roaring trade in family reunion dinners this year, with several well-known five-star hotels becoming booked out as early as December last year. Two months ago, the Sheraton Grand Taipei Hotel had sold nearly 200 preorders, while places for Lunar New Year dinners at the Okura Taipei and the Fullon Hotel also sold out last year. The pandemic has given a
After filming over a dozen blockbusters, Taiwan-born director Ang Lee still considers Crouching Tiger, Hidden Dragon the “most difficult movie” that he has made, Entertainment Weekly reports. Released in 2000, it was nominated for 10 Oscars with four wins. It also smashed the box-office, grossing over US$128 million (about NT$3.6 billion) in North America to remain the best-selling non-English film ever. The “wuxia” film tells the story of two martial arts masters (Chow Yun-fat and Michelle Yeoh) and a governor’s rebellious daughter (Zhang Ziyi) fighting for a legendary sword. Lee says that the movie is an attempt to “fulfill [his] childhood
I certainly won’t miss the commute! (5/5) 我對通勤是絕對不會想念的！（五） A: With global telecommunications, wireless connectivity and the death of the office, it will be possible to work from anywhere. B: So you think you could just take off to a beach or a beautiful, sun-soaked spot in an idyllic part of the world and do your work from there? A: If we could do it, many others could, too. There wouldn’t be an idyllic place left on Earth. They’d all be crowded with people shouting into their mobile devices or tapping away on their keyboards. A: 有了全球電信系統、無線網路，再加上辦公室的消失，以後要在哪裡工作都可以。 B: 所以你想這樣就可以到海邊，或者世界上某個詩情畫意、陽光普照的地方去，在那裡工作？ A: 如果我們可以這樣，很多人也可以呀！這樣地球上就不會有什麼詩情畫意的地方了。因為這些地方都會擠滿人，大家都大聲講手機，或是在鍵盤上劈哩啪啦打字。 （Paul Cooper, Taipei Times／台北時報林俐凱譯） English 英文: