The Proto-Indo-European (PIE) root meaning “man” is ner-. It survives in male names such as Andrew and Alexander, and is the root of the word that gives us “android,” first used in English in 1837 and meaning an automaton resembling a human being in form and movement. Android derives from the Greek andro- (man) and -eides (form, shape).
The ancient PIE root ner- also gave us the Greek anthropos, meaning “man, human being” (including women) — as opposed to the gods — and the English prefix anthropo- (“pertaining to man or human beings”). From here we have anthropocentric (placing humanity at the center of things); anthropology (the study of humans and human culture); and philanthropy (literally, the “love of mankind,” and by extension the giving of money to benefit people, from the Greek philanthropia (“humanity, benevolence and love to mankind”). The opposite of philanthropia is the Greek misanthropos (using misein, “to hate”), which gives us the English “misanthropy” (the hate of mankind) and “misanthrope” (a person that dislikes mankind and avoids people).
(Paul Cooper, Taipei Times)
Photo: Wikimedia Commons 照片:維基共享資源
原始印歐語字根「ner」,是「男人」的意思,在現今的男子名「Andrew」(安德魯)和「Alexander」(亞歷山大)中還可見到。這個字根也衍生出「android」(機器人;安卓)一詞,該詞最早使用在英文中是在一八三七年,意為形狀和動作都像人的自動機械裝置。「android」是由希臘文的字首「andro」(人),以及字尾「eides」(形式、形狀)所構成。
「ner」這古老的原始印歐語系字根,也衍生出希臘文「anthropos」,意為「男人、人類(包括女人)」──這是與眾神相對而言的,以及英文的前綴「anthropro」(「與男人或人類相關的」)。由此前綴,而有「anthropocentric」(以人類為宇宙中心的)、「anthropology」(人類學,即對人類與人類文化之研究),以及「philanthropy」(慈善事業,其字面意義為「對人類的愛」,並引伸為捐贈金錢以使人們受益。該字源於希臘文「philanthropia」(「對人類的人道、仁慈和愛」))等英文字。「philanthropia」的反義詞是「misanthropos」(該字中的「misein」,意為「恨」),由此衍生出英文的「misanthropy」(不願與人來往、憤世嫉俗),以及「misanthrope」(憤世者、不喜人類且不願與人來往的人)。
(台北時報林俐凱譯)
Did you know?
你知道嗎?
Indo-European languages constitute a large language family incorporating most European languages, the Germanic (including English), Romance and Balto-Slavic group languages among them, as well as languages in the northern Indian Subcontinent and the Iranian Plateau. All in all, 46 percent of the global population speaks an Indo-European language as a first language.
Proto-Indo-European (PIE) is the linguistic reconstruction of the Indo-European languages’ ancient common ancestor. There is no written record of PIE.
印歐語系是個龐大的語族,涵括了大多數歐洲語種──例如日耳曼語(包括英語)、羅曼語和波羅的-斯拉夫語族,也包括北印度次大陸及伊朗高原的語言。總體而言,全球人口有百分之四十六是以印歐語系之語言為母語。
原始印歐語系(PIE)是推理重建出來的印歐語系共同祖先。原始印歐語系並未有書寫下來之記錄。
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once