Pop diva Karen Mok brought her last concert tour to Taiwan last weekend, putting on two spectacular shows at the Taipei Arena on Saturday and Sunday. Since the Hong Kong entertainer announced that she would be retiring from concert touring next year, fans from across Asia swarmed into Taipei for the two farewell shows.
Mok, a two-time winner of the Golden Melody Award for Best Female Singer, was nominated for the Golden Horse Award for Best Leading Actress for the 1997 film The God of Cookery. The 49-year-old artist revealed that she is planning to produce and star in her own musical in 2021.
Meanwhile, after being in showbiz for more than 30 years, Hong Kong entertainer Leon Lai is to finally hold a concert at the Taipei Arena tomorrow for the first time. Lai and Canto-pop superstars Jacky Cheung, Aaron Kwok and Andy Lau are dubbed Hong Kong’s “Four Heavenly Kings.” The 53-year-old artist is the last among the four “kings” to stage a show at the venue.
Photo: Chen Yi-kuan, Liberty Times
照片︰自由時報記者陳逸寬
(Eddy Chang, Taipei Times)
流行歌后莫文蔚的最終巡演上週末來到台灣,於週六及週日在台北小巨蛋嗨唱兩場。由於這位港星宣布自明年起將不再舉辦巡演,亞洲各地的粉絲均湧入台北市,爭睹這兩場告別大秀。
莫文蔚曾兩度榮獲金曲獎最佳女歌手,還曾以一九九七年的電影《食神》提名金馬獎最佳女主角。這位四十九歲的女星透露,她計劃在二○二一年,能製作並演出她自己的音樂劇。
而港星黎明出道至今三十多年,明日終於首次踏上小巨蛋開唱。他和粵語流行音樂界的超級巨星張學友、郭富城、劉德華被合稱為香港「四大天王」。這位五十三歲的男星,也是「四大天王」之中最晚攻蛋的。
(台北時報張聖恩〉
Taiwanese cuisine boasts a rich culture of thick soups, with various options available at street vendors or high-end restaurants. In English, this style of dish is typically called “thick soup.” Western cuisine typically uses flour, cream, or mashed vegetables to create a creamy consistency, while in Taiwan, thick soups are made by simply incorporating food starch into the soup and creating a smooth and silky texture. Tutuo fish in thick soup is such a soup with fried tutuo fish chunks, shiitake mushrooms, bamboo shoots, and wood ears. 台灣羹品飲食文化豐富,無論是巷口小店或是高檔餐廳,都有提供羹料理。羹在英文稱作「濃湯」,西式濃湯是以麵粉、鮮奶油、蔬菜泥等達到濃稠的口感,台灣的羹湯用太白粉即能做出濃稠絲滑的湯頭。土魠魚羹就是在勾芡的羹湯中加入炸土魠魚塊、香菇、竹筍、木耳等食材的料理。 boast (v.) 擁有(令人驕傲的事物) consistency (n.) 濃稠度 chunk (n.) 厚塊,大塊 wood ear (n. ph.) 木耳 The star of this
Huge stretches of coral reef around the world are turning a ghostly white this year amid record warm ocean temperatures. On April 15, the US National Oceanic and Atmospheric Administration confirmed the world’s fourth mass global bleaching event is underway — with serious consequences for marine life and for the people and economies that rely on reefs. WHAT ARE CORALS? Corals are invertebrates that live in colonies. Their calcium carbonate secretions form hard and protective scaffolding that serves as a home to many colorful species of single-celled algae. The two organisms have evolved over millennia to work together, with corals providing shelter to algae,
A: So who were Hollywood’s highest-paid stars of 2023? B: No. 5 to No. 2 were: Matt Damon with US$43 million, Ryan Gosling with US$43 million, Tom Cruise with US$45 million, and Margot Robbie with US$59 million. A: Didn’t Tom Cruise top the list? B: Nope, Adam Sandler was No.1, having made US$73 million, which is about NT$2.34 billion. A: Wow, maybe I should change my career to acting. A: 好萊塢去年的片酬排行榜前幾名是誰? B: 第5到2名是︰麥特戴蒙、4300萬美元,雷恩葛斯林、4300萬美元,湯姆克魯斯、4500萬美元,瑪格羅比、5900萬美元。 A: 冠軍竟然不是阿湯哥? B: 是亞當山德勒、片酬7300萬美元,大約23.4億台幣! A: 天啊或許我也該轉行當演員啦。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A symbol of purity and cleanliness, the color white is the standard color for coats worn by doctors. While this has been the case for well over 100 years, it hasn’t always been so. In fact, before the late 19th century, doctors wore formal black attire, which was similar to that worn by clergymen. Black was chosen for practical reasons—it hid stains from medical procedures and presented a sense of seriousness. The major reason for the color change of the doctor’s coat was to distinguish qualified, professional doctors from those with little or no medical training. Since medical science