During their recent visit to the US, Hung Kuo-chang and Lu Kuan-lin became the first two visually impaired runners from Taiwan to participate in the Boston Marathon — one of the world’s six most renowned marathons. Hung said his biggest wish at the event was to be seen by the world when crossing the finish line with Taiwan’s flag.
The Boston Marathon is an annual race taking place in Boston, Massachusetts on “Patriots’ Day,” the third Monday of April. The 38-year-old Hung said he had trained for about three years for the event. By competing in international events, the marathoner hoped to show others that visually impaired people can overcome all kinds of challenges and engage in extreme sports, just like everyone else.
Due to space and safety constraints, only 70 runners are allowed to participate in the visually impaired division. Hung and Lu were led by their guides throughout the 42km race.
Photo: Liu Hsin-de, Liberty Times
照片︰自由時報記者劉信德
(CNA, translated by Eddy Chang)
兩位視障馬拉松選手洪國展、呂冠霖,近日前往美國,挑戰世界六大馬拉松之一的波士頓馬拉松,這也是台灣第一次有視障選手參賽。洪國展表示,這次參賽最大的意義是在穿越終點線時,帶著台灣的國旗「被世界看見」。
波士頓馬拉松是每年於「愛國者日」,也就是四月的第三個星期一,在麻薩諸塞州波士頓所舉行的馬拉松大賽。三十八歲的洪國展表示,他為了參賽已準備三年。藉由參加各種國際賽事,這位馬拉松跑者希望讓更多人看到,視障人士一樣可以克服困難、挑戰極限運動。
由於空間和安全限制,視障組跑者名額僅七十名。此外,洪、呂兩人在長達四十二公里的全馬賽程中,均由其陪跑員在前引導。
(中央社)
A: The National Palace Museum (NPM) has launched an exhibition, titled “From Impressionism to Early Modernism.” There are 81 masterpieces from the Metropolitan Museum of Art on display now. B: The exhibit, held to celebrate the NPM’s centennial, must be so spectacular. A: It includes artworks by 38 artists, such as Renoir, van Gogh, Cezanne, Matisse and Gauguin. B: The Fubon Art Museum has also launched an exhibit featuring a number of artworks of Impressionism, including Monet’s “Water Lilies.” A: And the New Taipei City Art Museum just had its grand opening, so there are even more exhibitions
A: What exhibitions are you going to see this summer? B: The 100% Doraemon & Friends exhibit is set to open on June 28. A: The news says there will be a 12-meter-tall giant Doraemon model at the Huashan 1914 Creative Park. B: The One Piece Carnival will set sail on the same day. A: And the D’festa Taipei 2025 – featuring exclusive content from K-pop supergroups such as BTS, NCT and Twice – is also set to begin next Friday. Isn’t that cool? A: 今年夏天還有什麼展覽可看啊? B: 「100%哆啦A夢 & Friends特展」即將在6月28日開幕。 A: 新聞說在華山1914文創園區會場,還有12米高的巨型哆啦A夢呢! B: 航海王「One Piece歡樂派對嘉年華」也將在同日啟航。 A:
The new generation born between 2025 and 2039 has been officially named “Generation Beta,” or simply “Gen Beta.” This generation will be the first to experience a world where artificial intelligence (AI) plays a key role in daily life. Generations are defined by shared cultural, social and historical experiences within a specific time frame. These experiences, often influenced by significant events and technological advancements, shape the values, attitudes and behaviors of each generation. The concept of generations helps us understand how different age groups interact with their environment and contribute to societal changes over time. The previous generational transition from Gen
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As Gen Beta grows, they are expected to witness advanced technologies becoming fully integrated into various fields like education, workplaces, healthcare and entertainment. In addition to technological developments, they will also face big challenges like severe climate change. Influenced by their Gen Y or Gen Z parents, who view climate change as a critical issue for the future and prioritize sustainability, they are likely to focus more on global issues and seek innovative solutions to address them. Moreover, Gen Beta will experience considerable demographic changes, such as lower birth rates and longer lifespans. Consequently, Gen Beta is predicted to