“Idol Producer,” a hit boy group reality show on the online video platform iQiyi, held its final contest on Friday last week. Among the three Taiwanese “trainees” that advanced to the final round, Leo Chen and Evan Lin stood out, while Jeffrey Tung lost the chance to enter showbiz.
Chen, a 17-year-old Taiwanese boy nicknamed “Nong Nong,” has proved popular because of his sunny disposition. He managed to attract more than 20 million votes from fans in the final round and was ranked No. 2. Meanwhile, Web celebrity Cai Xukun was ranked first and Adam Fan, younger brother of actress Fan Bingbing, came third.
In the final round, the top nine contestants emerged from the 100 trainees announced to officially enter showbiz as a new boy group — “Nine Percent.” Group members included Justin Huang at No. 4, and Zhu Zhengting, Wang Ziyi, Xiao Gui and You Zhangjing at Nos. 6 through 9.
Photo: Chen Hui-ling, Liberty Times
照片︰自由時報記者陳慧玲
(Liberty Times, translated by Eddy Chang)
線上影音平台愛奇藝的熱門男團實境秀「偶像練習生」,總決賽上週五登場。在三位擠進總決賽的台灣「練習生」中,陳立農和林彥俊最終脫穎而出,Jeffrey(董又霖)則錯失出道進入娛樂圈的良機。
十七歲的台灣男孩「農農」陳立農,陽光的笑容讓他人氣居高不下,在總決賽中贏得粉絲兩千多萬票而衝上亞軍。冠軍是網紅蔡徐坤,季軍是女星范冰冰的弟弟范丞丞。
Photo courtesy of Idol Producer
照片︰偶像練習生提供
而在一百位練習生當中,在總決賽上獲勝的前九名也宣布,組成全新男團「Nine Percent」正式出道。團員還包括第四名的Justin(黃明昊)、第六名至第九名的朱正廷、王子異、小鬼(王琳凱)和尤長靖。
(自由時報)
If you think you’re cool and know all the latest trends, then here’s a question for you: What does the word “brat” mean? If you said something like, “a child who behaves badly or is annoying or rude,” you might not be as hip as you think. This four-letter word now has a new definition that has become quite popular. Its popularity caught the eye of Collins Dictionary, which crowned it as “Word of the Year 2024.” According to this new meaning of brat, it is used as an adjective to describe someone who has a confident, independent, and hedonistic
A: Seeing as the 2025 Michelin Guide extended to New Taipei City and Hsinchu City and County, it’s hard to believe that none of the restaurants won a Michelin star. B: Some fine establishments — like Hsinchu’s A Cut steakhouse — surely deserve the honor. A: Michelin-starred restaurants have good quality food, but some of them are so pricey. B: I once had barbeque pork at a starred restaurant that set me back NT$4,800. That’s even higher than my weekly food budget. A: No wonder several of them have closed down recently, as high prices and the tariff war are scaring off
A: The Michelin Guide Taiwan announced the 2025 Bib Gourmand eateries and starred restaurants last week. B: What were the highlights this year? A: In addition to Taipei, Taichung, Tainan and Kaohsiung, New Taipei City and Hsinchu City and County were included for the first time. B: As a New Taipei resident, I can’t wait to try all the awarded local delicacies. Should we start from the more affordable Bib Gourmand selection? A: Sure, New Taipei and Hsinchu each boast 15 Bib Gourmand eateries now, including some famous establishments such as San Tung restaurant. A: 2025《米其林指南》近日公布「必比登推介」和星級餐廳。 B: 今年的名單有哪些亮點? A: 除了台北、台中、台南、高雄,今年加入新北、新竹縣市! B: 身為新北人,我真想吃遍當地的美食,我們要不要從平價的必比登先開始? A: 好啊新北、新竹各有15家入選必比登,像山東小館等知名餐廳都有上榜唷。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Interestingly, one of the words Collins Dictionary discarded was selected by Oxford University Press (OUP) for its own Word of the Year. On its Web site, the publishing house of the University of Oxford stated it had conducted a public poll in which over 37,000 people participated. The voters, along with OUP’s language experts, settled on the term “brain rot.” One main reason for the decision was the vast amount of interest in the noun during 2023 and 2024, with its usage increasing by 230 percent. In fact, brain rot is not a new term by any