Hydraulic fracking (or fracking) has been hailed as an energy miracle in the US, yet globally it faces blocks and even bans. Adam Vaughan explains what it is and why it is so controversial:
What is fracking?
Hydraulic fracturing, or fracking as it is better known, is a method of extracting oil and gas trapped in shale and other rock formations. The modern version involves pumping large amounts of water down a well at high pressure, along with sand and chemicals that make up a tiny fraction of the volume.
Photo: The Guardian
照片:衛報
Together, this “stimulation fluid” fractures the rock and releases the gas or oil, which flows to the surface. The sand is there to keep fractures in the rock open. The chemicals are included for several purposes, such as lubrication and keeping bacteria out.
The other big technological development that has made fracking economical is horizontal drilling. This means that several horizontal boreholes can be drilled off one well, like tributaries off a river, maximising the amount of oil and gas that can be recovered.
Who pioneered fracking?
Fracking transformed the US energy landscape, putting the country on course to becoming a net exporter of oil after output declined over the last three decades of the 20th century. That trajectory means it is now starting to create similar shockwaves globally.
The modern version of fracking came of age in the late 1990s, unlocking oil and gas reserves across more than 20 US states. As a result, US oil production has increased faster than at anytime in the country’s history, dwarfing the giddy days of the country’s black gold rush in the 19th century. About half of US crude now comes from fracking.
Why is fracking so controversial?
Water contamination has been one of the biggest environmental concerns. A years-long piece of research by the US Environmental Protection Agency concluded in 2016 that in some cases fracking had harmed drinking water supplies.
Earthquakes due to hydraulic fracturing have been another big concern. In Oklahoma, experts have reported a millennium’s worth of quakes in two years because of fracking there.
The big picture issue, of course, is climate change. Fracking advocates have argued the technology is good for global warming because, at least in the US, gas has been displacing coal in the power mix. But that coal is usually still burned elsewhere in the world, meaning fracking is simply adding to fossil fuel supplies — and the stock of greenhouse gases in the atmosphere.
What does the future hold?
In the short term, fracking looks likely to stay as a largely American story, unless China decides to seriously invest in extracting its vast shale gas reserves, which are estimated to eclipse those in the US.
“What is happening in the US is all driven by the shale revolution,” said Fatih Birol, executive director of the International Energy Agency. That revolution will have profound ramifications around the world for years to come, from Europe’s reliance on Russian gas to US foreign policy and headaches for the oil cartel, OPEC.
(The Guardian)
開採頁岩油所用的水力壓裂法,在美國被譽為能源奇蹟,但壓裂法在全球仍面臨阻礙甚至禁令。英國衛報能源記者亞當‧范恩解釋了何為壓裂法,及其為何如此充滿爭議:
什麼是壓裂法?
水力壓裂法,或較為人所熟知的名稱「壓裂法」,是一種開採頁岩和其他種類岩層中油氣的方法。現代的壓裂技術是將大量的水,摻入少部分的砂和化學物質,以高壓注入井中。
這種混合成的壓裂液,是用液壓碎裂岩石、釋放其中的氣體或油,使之流向地表。砂的功用是要讓岩石的裂縫保持敞開,化學物質則有多種用途,例如潤滑和防止細菌入侵。
「水平鑽井」則是讓壓裂技術成本經濟的另一大技術進展——這使得由一口井中,可以鑽出數個水平的孔,像河川的支流一樣,讓獲取的油氣量最大化。
誰開創了壓裂法?
壓裂技術改變了美國的能源格局,使美國在二十世紀最後三十年石油產量下降後,能夠變成石油淨出口國。這條成功的軌跡,意味全球都可如法炮製,創造類似的效益。
在二十世紀九○年代後期,現代化的壓裂作業已經成熟,將美國二十多個州的石油和天然氣儲量釋放出來。因此,美國石油產量的增長速度超過歷史上任何時期,讓美國十九世紀淘金熱時期的盛況相形見絀。如今美國約有一半的原油是由壓裂技術開採的。
為什麼壓裂法爭議如此之大?
水污染已成為壓裂法最大的環境問題之一。美國環境保護局於二○一六年發表一項歷時數年的研究,發現在某些案例中,壓裂法對飲用水造成了汙染。
水力壓裂引起的地震,則是另一大問題。有專家報告說,奧克拉荷馬州兩年內所發生的上千次地震,是肇因於當地進行的壓裂工程。
當然,更宏觀的問題是氣候變化。擁護壓裂法的人認為,這種技術對減緩全球暖化有所助益,因為至少在美國,天然氣已經在電力結構中取代了煤炭。但世界其他地方仍燃燒煤炭,因此壓裂法只不過是增加了化石燃料供應、增加了大氣中的溫室氣體。
未來將何去何從?
短期來看,美國仍會是以壓裂法開採頁岩油的主要國家,除非中國決定認真投資開採其巨大的頁岩氣儲量。
國際能源署執行董事法提‧畢羅說:「在美國發生的一切都是由頁岩油革命驅動的」。未來數年內,從歐洲對俄羅斯天然氣的依賴,到美國的外交政策、處理聯合壟斷的石油輸出國組織等棘手問題,都可看到這場革命對世界各地所產生深遠的影響。
(台北時報林俐凱編譯)
Jiang Yiwu paced the small room and wondered how the leader of the Literary Society had got here. He could hear the Russian and Manchu police outside. They were looking for him. The Russians controlled the railways now, cutting through China, taking land and resources. The people were angry, and so was he. The revolution was almost ready. But things went wrong. Sun Wu, a key leader, lay in the hospital with critical wounds. The explosives were meant for the revolution but detonated by accident. Sun and the revolutionary plans were discovered by the police. Jiang grimaced at the
At an unusual event, a group of people gather and sit together without interacting or checking their phones. Instead, they concentrate on nothing at all and empty their minds for the Space-Out Competition. Originally proposed by South Korean artist Woopsyang in 2014, this event is a form of performance art. It challenges the social expectation to remain constantly busy in this fast-paced world, offering competitors a pause from their routines. For 90 minutes, players are scored on how well they “space out” based on artistic and technical aspects, with their heart rates monitored every 15 minutes. Then, the audience votes for
Have you ever counted the number of keys on a piano? On a standard modern piano, the number of keys is 88. So, why is this the case? The piano is believed to have been invented around the beginning of the 18th century. It was first created as a modified version of the harpsichord. Most harpsichords at the time had 60 keys—covering five octaves, with each octave comprising seven white keys and five black keys. That’s why the earliest pianos also had 60 keys. The white keys on a piano are called natural keys and correspond to the musical
A: Taiwanese-language pop singer Jody Chiang is finally staging a comeback after having “turned off the microphone” for nine years. B: Yeah, she’s set to perform for the National Day celebration at the Taipei Dome this Saturday. A: As the best Taiwanese-language singer, it would be a big loss if she continued her hiatus. B: Recently, Chiang revealed that she quit singing in 2015 due to cancer. A: That’s shocking. But it’s great to see her healthy and able to turn the mic back on again. A: 台語歌后江蕙「封麥」9年後,終於即將復開唱了。 B: 對啊她本週六將參加國慶晚會,在大巨蛋開唱。 A: 江蕙可是最棒的台語歌手,如果不唱歌太可惜了。 B: 她最近才透露,其實2015年是因為罹癌才會「封麥」。 A: 真是令人震驚!能再看到她健康地「開麥」太好啦。 (By Eddy Chang,