Nissan Motor Co. said it will test an autonomous ride-hailing service on public roads in Japan in March, aiming to officially start the “robot taxi” rides in the early 2020s.
The carmaker will put two Leaf electric cars, equipped with sensors and cameras and autonomous driving software developed by DeNA Co., on roads in a designated part of Yokohama, where Nissan is based.
Nissan will seek the general public to participate as passengers, through a booking application on smartphones, said Kazumasa Fujita, a manager at Nissan’s corporate strategy department.
Photo: EPA
照片:歐新社
The trial is the first concrete step in Nissan and DeNA’s joint robot taxi project, which was announced in January. The cars will be more advanced than Nissan’s current semi-autonomous system known as ProPilot, which enables single lane automated driving on highways.
Nissan said a driver will sit behind the steering wheel during the test, though the vehicles will handle the driving mostly by themselves. The test service, named Easy Ride, will last two weeks, the companies said in a joint statement.
(Bloomberg)
Nissan汽車表示,該公司準備推出無人駕駛計程車,將於明年三月在日本進行路測,預計二○二○年代之初可正式上路。
Nissan將投入兩輛Nissan Leaf電動車,配備感應裝置、攝影機以及DeNA公司所打造的自動駕駛軟體。路測將在Nissan總部所在地橫濱市的特定區域進行。
Nissan的企業策略部門經理藤田和正(音譯)說,路測將邀請民眾試乘,欲參加的民眾可使用手機APP預約。
這項測試為Nissan和DeNA自一月宣布合作研發無人駕駛計程車以來首次展現的具體成果。Nissan目前已有半自動駕駛系統ProPilot,可在高速公路上自動沿同一線道保持固定速度行駛,未來推出的自動駕駛系統將更先進。
Nissan表示,在路測過程中會有一名駕駛坐在駕駛座,不過車子絕大部分的時間還是自動駕駛。Nissan和DeNA在共同聲明中表示,這項試乘服務叫作Easy Ride,試辦時間為兩週。
(台北時報涂宇安編譯)
Step into any corner of Turkiye, and you’ll likely encounter the iconic “Evil Eye,” known as “nazar boncu?u” in Turkish. This striking blue glass ornament is shaped like an eye with concentric circles of dark blue, white, and light blue. While its name in English suggests something threatening, it’s actually a charm designed to ward off misfortune. The origins of the nazar boncu?u can be traced back to ancient Mediterranean and Middle Eastern traditions. The word nazar comes from Arabic, meaning “gaze,” while boncu?u translates to “bead” in Turkish. Central to the nazar boncu?u’s mythology is the idea that
A: Wow, Les Miserables Staged Concert Spectacular is visiting Taiwan for the first time. B: Isn’t Les Miserables often praised as one of the world’s four greatest musicals? A: Yup. Its concert is touring Taipei from tonight to July 6, and Kaohsiung between July 10 and 27. B: The English version of the French musical, based on writer Victor Hugo’s masterpiece, has been a huge success throughout the four decades since its debut in 1985. A: The musical has never toured Taiwan, but going to the concert sounds like fun, too. A: 哇,音樂劇《悲慘世界》紀念版音樂會首度來台巡演! B: 《悲慘世界》……它不是常被譽為全球四大名劇之一嗎? A: 對啊音樂會將從今晚到7月6日在台北演出,從7月10日到27日在高雄演出。 B: 這部法文音樂劇的英文版,改編自維克多雨果的同名小說,自1985年首演以來,在過去40年造成轟動。 A:
Some 400 kilometers above the Earth’s surface, the “International Space Station” (ISS) operates as both a home and office for astronauts living and working in space. Astronauts typically stay aboard the station for up to six months and engage in groundbreaking research projects in various fields, such as biology, physics and astronomy. These projects help scientists understand life in space and contribute to advancements that benefit people on Earth. The ISS has experienced significant growth since construction began in 1998. The station’s design and assembly represent an extraordinary international collaboration among Canada, the European Union, Japan, Russia and the United States.
A: While hit musical Les Miserables’ concert tour kicks off, South Korean drama Squid Game 3 will be back at the end of this month. B: New Taiwanese dramas The World Between Us 2 and Zero Day Attack have also gained attention. A: I heard that Zero Day Attack is a story about the Chinese Communist Party’s People’s Liberation Army trying to attack Taiwan by force. B: The drama’s subject is so sensitive that it has sparked a lot of controversy in society. A: I just hope that such a horrible story will never happen in