Not long ago, Taiwanese director Yee Chih-yen came out of the closet on his Facebook page. Yee revealed that during his life he has often felt at a loss for what to do, as his parents had trouble understanding his sexual orientation.
Yee therefore reached out to LGBT people and their parents, saying “Life is short. Don’t let the opportunity to better understand your loved ones pass you by.” He wrote about how an article by journalist Fan Chi-fei, encouraging middle-aged homosexuals to have the courage to come out, had spurred him to act.
Yee also posted a photograph on Facebook of actress Gwei Lun-mei and actor Chen Bo-lin, who starred in his 2002 film “Blue Gate Crossing,” holding a placard supporting the draft bills for marriage equality and calling for guarantees of LGBT people’s right to marry.
Photo: Chen Chin-sheng, Liberty Times
照片︰自由時報記者陳晉生
The LGBT community is holding a rally today on “International Human Rights Day” in support of the bills.
(CNA, translated by Eddy Chang)
台灣導演易智言近日在臉書「出櫃」,公開表明同志身分。他透露,因性向不被父母理解,生活之中總有諸多無奈。
易智言並向同志朋友和同志父母喊話︰「不要錯過相愛的人可以互相認識的時間,因為生命很有限。」他也提到記者范琪斐一篇要中年同志勇敢出櫃的文章,對他是一大刺激。
易智言還在臉書上貼出一張演員桂綸鎂、陳柏霖手拿標語,支持婚姻平權法案的照片,呼籲保障同性戀者結婚權益。他們曾一起演出易導二○○二年的電影「藍色大門」。
同志社群則會在今天「國際人權日」舉行集會,以推動該法案。(中央社)
In Taiwan, people can use a platform to rent a power washer for a weekend or share unused garage space for someone’s storage needs. These are examples of the sharing economy, a consumption model that has gained widespread adoption worldwide. This approach allows people to rent or share assets like cars, homes or even services, typically through online platforms. This innovative model poses a simple yet powerful question: why purchase infrequently used items when sharing is more practical? By making useful but idle resources accessible, the sharing economy turns them into sustainable opportunities. Internationally, platforms like Airbnb and Uber have popularized
A: Recently, I’ve been seeing mosquitoes flying around in front of my eyes. The doctor said it’s the “flying-mosquito disease.” B: Flying mosquitoes? What a strange name. A: They’re actually called “floaters” in English, meaning floating debris. When fibrous substances in the vitreous body inside the eyeballs increase, floaters can appear in the visual field. B: Oh my goodness. Can you get rid of them? A: According to ophthalmologist Horng Chi-ting’s research, taking the enzymes of certain fruits is likely to help reduce floaters. A: 我最近一直覺得眼前有蚊子飛來飛去,結果醫生說是「飛蚊症」。 B: 飛蚊症?好奇怪的病名。 A: 英文名稱叫「floaters」, 也就是漂浮物的意思。 因為眼球的玻璃體中纖維化物質增多,導致視野出現漂浮物。 B: 天啊!要怎麼把蚊子趕走? A:
A: What types of fruit enzymes should we take to help reduce eye floaters? B: According to a study published in the “Applied Sciences” journal by Taiwanese ophthalmologist Horng Chi-ting, pineapple, papaya and fig supplements can improve symptoms. A: Pineapples are in season now, so you should munch on more of those to get rid of floaters. B: Not quite. Enzymes can be damaged by our stomach acid if we eat the fruit directly. The doctor says taking fruit enzyme capsules is better for absorption. A: Most importantly, we should reduce our use of personal electronics to prevent floaters from
In Taiwan, 7-Eleven convenience stores can be found on almost every street corner. With over 84,600 stores across 20 countries, 7-Eleven has more locations than any other retail business on Earth. For millions of people, the chain is an important part of daily life, providing coffee, quick meals, and essential items for those __1__. The history of 7-Eleven began nearly 100 years ago in Dallas, Texas. In 1927, the Southland Ice Company began selling blocks of ice that were used to keep fridges cool. Shortly after opening, the company __2__ its offerings to include groceries like milk, eggs, and