Chinese Practice
一舉兩得、一箭雙鵰
yi1 ju2 liang3 de2; yi2 jian4 shuang1 diao1
Photo: Paul Cooper, Taipei Times
照片:台北時報記者古德謙攝
One action, two gains
One arrow, two birds of prey
這次介紹的是兩句意義相似、且都源自於古代故事的成語:「一舉兩得」和「一箭雙鵰」。
第一個故事講述春秋時代,有名獵人得知深山裡有兩隻老虎,打算上山獵虎。然而老虎相當兇狠,於是有人建議他,可以等到兩隻老虎爭食完,彼此打累了之後再出擊。獵人上山後果真看到兩隻老虎爭搶一頭牛,相爭過程中,一隻虎咬死另外一隻。獵人覺得時機成熟,便上前輕鬆把剩下的那隻老虎殺死。這個故事後來便衍生出成語「一舉兩得」。
第二個故事講述一名擅長軍事和射箭的隋朝將軍長孫晟,某日去打獵,看見空中有兩隻鵰,他只用一支箭便把兩隻鳥射下,於是有了「一箭雙鵰」這個成語,意即一次行動,可以同時達到兩個目標。
英文中也有一個類似的諺語,就是”to kill two birds with one stone,” 意思一樣是指以一次行動,達成兩個目標。有趣的是,中文也有「一石二鳥」的說法,此成語就跟英文的概念一模一樣。
(台北時報記者古德謙整理)
我在搬家前把幾件二手家具賣給我的室友,因為我的新家放不下,她又正好用得上,可以說是一舉兩得。
(Before I moved house I sold my roommate some secondhand furniture. I can’t fit it in my new place, and she could do with it. Why not kill two birds with one stone?)
我的新盆栽不但可以美化環境,還可以驅蟲,一箭雙鵰。
(My new bonsai makes the place look nicer and also repels insects. I’m killing two birds with one stone.)
英文練習
kill two birds with one stone
There are two Chinese idioms, with similar meanings and which come from stories from ancient China, which mean the same as the English “to kill two birds with one stone.”
The first comes from pre-imperial China. A hunter heard tell of two tigers in the mountains, and was advised to wait until they had fought over a kill before attacking. He found two feasting on a bull they had killed. He waited until they fought, and the vanquished lay dying, before he went in to kill the victor. This story became the idiom 一舉兩得.
The second story relates how a Sui dynasty general and archer named Zhangsun Sheng saw two birds in the sky one day and shot them down with a single arrow, giving us the idiom 一箭雙鵰.
Both「一舉兩得」and「一箭雙鵰」mean achieving two goals at one time. Interestingly, there is another phrase,「一石二鳥」, which literally means “one stone, two birds.”
Why don’t you drive me to town and pick up your new phone while we’re there. Kill two birds with one stone.
(要不要載我去城裡,順便去領你的新手機?一舉兩得。)
Historians are rethinking the way the Holocaust is being presented in museums as the world marks the 80th anniversary of the liberation of the last Nazi concentration camps this month. Shocking images of the mass killings of Jews were “used massively at the end of World War II to show the violence of the Nazis,” historian Tal Bruttmann, a specialist on the Holocaust, told AFP. But in doing so “we kind of lost sight of the fact that is not normal to show” such graphic scenes of mass murder, of people being humiliated and dehumanized, he said. Up to this
When people listen to music today, they typically use streaming services like YouTube or Spotify. However, traditional formats like vinyl records have regained popularity in recent times. Vinyl records are circular discs that store music in grooves on their surfaces and are played on a turntable. As the turntable’s needle runs along these grooves, it picks up vibrations and translates them into sound. The history of vinyl records dates back to the late 1800s, but material and technological challenges delayed mass production until the 1950s. Despite early versions having short playtimes and poor sound quality, vinyl records introduced a new era
A: Brazilian jiu-jitsu, known as “BJJ,” has become more and more popular. Even Hollywood stars like Halle Berry and Tom Hardy are obsessed with it. B: Some Asian stars, such as Taiwanese actor Eddie Peng and South Korean actor Lee Joon-gi, have also practiced this martial art. A: BJJ is not just a martial art, but also a combat sport. B: I’ve always wanted to try it, but I’m worried about getting injured. A: Diana Wang, a US doctor of physical therapy, is holding a BJJ seminar at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei Friday night. Let’s go check out how we
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 能做的事都做了。 ˇ All that could be done has been done. χ All that could be done have been done. 註︰all 指事情或抽象概念時當作單數。例如: All is well that ends well. (結果好就是好。) All is over with him. (他已經沒希望了。) That’s all for today. (今天到此為止。) all 指人時應當作複數。例如: All of us are interested in his proposal. All of us are doing our best. 2. 我們這麼做有益於我們的健康。 ˇ What we are doing is good for our health. χ What we are doing are good for our health. 註︰以關係代名詞 what 引導的作為主詞的子句,動詞用單數。如: What he said is true. 3. 大家都沿著步道跑。 ˇ Everybody runs along the trail. χ Everybody run along the trail. 註︰everyone 是指一大群人,但在文法上一般用單數。 4. 桌上有一本筆記本和兩支筆。 ˇ There were two